The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) [Remastered] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) [Remastered]




The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) [Remastered]
Песенка бурундуков (Рождество, не опаздывай) [Ремастеринг]
(All right you Chipmunks! Ready to sing your song?
(Ну что, бурундучки! Готовы спеть вашу песенку?
-I'll say we are!
-Так точно!
-Yeah!
-Ага!
-Let's sing it now!
-Давайте споем ее сейчас!
Okay, Simon?
Готов, Саймон?
-Okay!
-Готов!
Okay, Theodore?
Готов, Теодор?
-Okay!
-Готов!
Okay, Alvin? Alvin? ALVIN!
Готов, Элвин? Элвин? ЭЛВИН!
-OKAY!)
-ГОТОВ!)
Christmas, Christmas time is near
Рождество, время Рождества близко
Time for toys and time for cheer
Время для игрушек и время для веселья
We've been good, but we can't last
Мы были хорошими, но мы больше не можем ждать
Hurry Christmas, hurry fast
Поторопись, Рождество, поторопись
Want a plane that loops the loop
Хочу самолет, который делает мертвую петлю
Me, I want a hula hoop
А я хочу обруч
We can hardly stand the wait
Мы с трудом сдерживаем ожидание
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
(Okay fellas get ready.
(Хорошо, ребята, приготовьтесь.
That was very good, Simon.
Это было очень хорошо, Саймон.
-Naturally.
-Естественно.
Very good Theodore.
Очень хорошо, Теодор.
-Ahhh.
-Аааа.
Ah, Alvin, you were a little flat, watch it.
Ах, Элвин, ты немного фальшивил, следи за этим.
Ah, Alvin. Alvin. ALVIN!
Ах, Элвин. Элвин. ЭЛВИН!
-OKAY.)
-ХОРОШО.)
Want a plane that loops the loop
Хочу самолет, который делает мертвую петлю
I still want a hula hoop
Я все еще хочу обруч
We can hardly stand the wait
Мы с трудом сдерживаем ожидание
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
We can hardly stand the wait
Мы с трудом сдерживаем ожидание
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
(Very good, boys
(Очень хорошо, мальчики
-Lets sing it again! Yeah, lets sing it again!
-Давайте споем это снова! Да, давайте споем это снова!
No, That's enough, lets not overdo it
Нет, этого достаточно, давайте не будем переусердствовать
-What do you mean overdo it?
-Что ты имеешь в виду под переусердствовать?
-We want to sing it again!
-Мы хотим спеть это снова!
Now wait a minute, boys
Подождите минутку, мальчики
-Why can't we sing it again?
-Почему мы не можем спеть это снова?
-(chipmunk chatter)
-(бурундучья болтовня)
Alvin, cut that out.Theodore, just a minute.Simon will you cut that out? Boys...)
Элвин, прекрати. Теодор, подожди минутку. Саймон, ты перестанешь? Мальчики...)





Авторы: Ross Bagdasarian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.