The Choir Of Westminster Abbey feat. Simon Preston - Remember O thou man - перевод текста песни на немецкий




Remember O thou man
Gedenke, o du Mensch
Remember, O, the man, O, the man, O, the man
Gedenke, o, du Frau, o, du Frau, o, du Frau
Remember, O, the man, High time is spent
Gedenke, o, du Frau, Hoch Zeit verrinnt
Remember, O, the man, O, the man, Who camest to
Gedenke, o, du Frau, o, du Frau, Der zu mir kam
Me then and I did what I can, therefore repent
Ich tat, was ich vermag, drum kehr geschwind
Remember God's goodness, O, the man, O, the man
Gedenk an Gottes Güte, o, du Frau, o, du Frau
Remember God's goodness and promise made
Gedenk an Gottes Güte und sein Versprechen
Remember God's goodness, How his only Son he sent
Gedenk an Gottes Güte, Wie er den einzgen Sohn sandt
And our sins for all regrets, be not afraid
Und all unsre Sünden trug, hab keine Furcht
The angels did sing, O, the man, O, the man, The angels
Die Engel sie sangen, o, du Frau, o, du Frau, Die Engel
Did sing on Zion hill, The angels did sing, praise
Sie sangen auf Zions Hügel, Die Engel sie sangen, Preis
To our king, And peace to men living, And peace to
Unserm König, Und Frieden den Menschen, Und Frieden den
Men living, The angels did sing with right good will
Menschen, Die Engel sie sangen mit recht gutem Willen
To Bethlehem did they go, O, the man, O, the man
Nach Bethlehem gingen sie, o, du Frau, o, du Frau
To Bethlehem did they go, This thing to see
Nach Bethlehem gingen sie, Dies Ding zu sehn
To Bethlehem did they go, To see whether it was so
Nach Bethlehem gingen sie, Zu sehn, ob es so wär
Whether Christ was born or no, to set us free
Ob Christus geboren wär, uns zu befrein
In Bethlehem was he born, O, the man, O, the man
In Bethlehem ward er geboren, o, du Frau, o, du Frau
In Bethlehem was he born, For mankind dear
In Bethlehem ward er geboren, Der Menschheit lieb
In Bethlehem was he born, For us and for the world
In Bethlehem ward er geboren, Für uns und für die Welt
And bear the double scorn, Our sins to bear
Und trug der Spott Gezähr, Unsre Sünden last
Give thanks to God always, O, the man, O, the man
Dankt Gott allezeit, o, du Frau, o, du Frau
Give thanks to God always, With hearts most jolly!
Dankt Gott allezeit, Mit frohestem Mut!
Give thanks to God always, On this blessed day
Dankt Gott allezeit, An diesem gesegneten Tag
Let all things say and say, Are holy, holy
Lass alles sagen und sprich, Heilig, heilig
The angels did sing, O, the man, O, the man, The angels did sing
Die Engel sie sangen, o, du Frau, o, du Frau, Die Engel sie sangen
On Zion hill, The angels did sing, praise to our king, And
Auf Zions Hügel, Die Engel sie sangen, Preis unserm König, Und
Peace to men living, And peace to men living, The angels did
Frieden den Menschen, Und Frieden den Menschen, Die Engel sie
Sing, did sing, sing, The angels did sing with right good will
Sangen, sie sangen, sangen, Die Engel sie sangen mit recht gutem Willen





Авторы: Thomas Ravenscroft, Arthur Oldham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.