Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advent Responsory
Adventsresponsorium
V:
I
look
from
afar:
V:
Ich
schaue
von
fern:
R:
And
lo,
I
see
the
power
of
God
coming,
and
a
cloud
covering
the
whole
earth.
R:
Und
siehe,
ich
sehe
die
Macht
Gottes
kommen,
und
eine
Wolke,
die
die
ganze
Erde
bedeckt.
V:
Go
ye
out
to
meet
him
and
say:
V:
Geht
hinaus,
ihm
entgegen,
und
sprecht:
R:
Tell
us,
art
thou
he
that
should
come
to
reign
over
thy
people
Israel?
R:
Sage
uns,
bist
du
es,
der
kommen
soll,
um
über
dein
Volk
Israel
zu
herrschen?
V:
High
and
low,
rich
and
poor,
One
with
another,
V:
Hohe
und
Niedrige,
Reiche
und
Arme,
einer
wie
der
andere,
R:
Go
ye
out
to
meet
him
and
say:
R:
Geht
hinaus,
ihm
entgegen,
und
sprecht:
V:
Hear,
O
thou
shepherd
of
Israel,
thou
that
leadest
Joseph
like
a
sheep.
V:
Höre,
o
du
Hirte
Israels,
der
du
Joseph
führst
wie
eine
Schafherde.
R:
Tell
us,
art
thou
he
that
should
come?
R:
Sage
uns,
bist
du
es,
der
kommen
soll?
V:
Stir
up
thy
strength,
O
Lord,
and
come
V:
Erwecke
deine
Kraft,
o
Herr,
und
komm,
R:
To
reign
over
thy
people
Israel.
R:
Um
über
dein
Volk
Israel
zu
herrschen.
V:
Glory
be
to
the
Father,
and
to
the
Son,
and
to
the
Holy
Ghost.
V:
Ehre
sei
dem
Vater
und
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist.
R:
I
look
from
afar:
and
lo,
I
see
the
power
of
God
coming,
and
a
cloud
covering
the
whole
earth.
R:
Ich
schaue
von
fern:
Und
siehe,
ich
sehe
die
Macht
Gottes
kommen,
und
eine
Wolke,
die
die
ganze
Erde
bedeckt.
V:
Go
ye
out
to
meet
him
and
say:
V:
Geht
hinaus,
ihm
entgegen,
und
sprecht:
R:
Tell
us,
art
thou
he
that
should
come
to
reign
over
thy
people
Israel?
R:
Sage
uns,
bist
du
es,
der
kommen
soll,
um
über
dein
Volk
Israel
zu
herrschen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ric Marlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.