Текст и перевод песни The Choir of the Temple Church feat. Stephen Layton - The Lamb
Little
Lamb
who
made
thee
Маленький
ягненок,
который
сотворил
тебя
Dost
thou
know
who
made
thee
Знаешь
ли
ты,
кто
создал
тебя
Gave
thee
life
& bid
thee
feed.
Дал
тебе
жизнь
и
велел
накормить.
By
the
stream
& o'er
the
mead;
У
ручья
и
над
медовухой;
Gave
thee
clothing
of
delight,
Дал
тебе
одежду
наслаждения,
Softest
clothing
wooly
bright;
Самая
мягкая
одежда,
шерстяная,
яркая;
Gave
thee
such
a
tender
voice,
Подарил
тебе
такой
нежный
голос,
Making
all
the
vales
rejoice!
Заставляя
радоваться
все
долины!
Little
Lamb
who
made
thee
Маленький
ягненок,
который
сотворил
тебя
Dost
thou
know
who
made
thee
Знаешь
ли
ты,
кто
создал
тебя
Little
Lamb
I'll
tell
thee,
Маленький
ягненочек,
я
скажу
тебе,
Little
Lamb
I'll
tell
thee!
Маленький
ягненочек,
вот
что
я
тебе
скажу!
He
is
called
by
thy
name,
Он
назван
твоим
именем,
For
he
calls
himself
a
Lamb:
Ибо
он
называет
себя
Агнцем:
He
is
meek
& he
is
mild,
Он
кроток,
и
он
мягкий,
He
became
a
little
child:
Он
стал
маленьким
ребенком:
I
a
child
& thou
a
lamb,
Я
ребенок,
а
ты
ягненок,
We
are
called
by
his
name.
Мы
названы
его
именем.
Little
Lamb
God
bless
thee.
Маленький
ягненочек,
да
благословит
тебя
Господь.
Little
Lamb
God
bless
thee.
Маленький
ягненочек,
да
благословит
тебя
Господь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Tavener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.