The Christians - There You Go Again - перевод текста песни на немецкий

There You Go Again - The Christiansперевод на немецкий




There You Go Again
Da gehst du schon wieder
There ought to be a way
Es müsste einen Weg geben
For us to learn to live as one
Dass wir lernen, als Eins zu leben
But the vicious games you play
Doch die bösen Spielchen, die du treibst
Well, they're not my idea of fun
Sind nicht das, was ich mir wünsche und lieb'
A dozen times you lied
Dutzendmal hast du gelogen
A dozen times I took you back
Dutzendmal nahm ich dich wieder
Always hoping that you'd change
Immer hoffend, du änderst dich
But I must face the facts
Doch ich seh's nun, es bringt nichts
'Cause there you go again
Denn da gehst du schon wieder
I am as trusting as a child
Ich bin vertrauensvoll wie ein Kind
A helpless fool at your command
Ein hilfloser Narr in deiner Hand
You can be so savage and so wild
Du kannst so wild und grausam sein
Or maybe more like underhand
Oder auch einfach nur hinterhältig
When the beast is gone
Wenn das Tier verschwindet
The gentle soul inside you stirs
Regt sich die Sanftmut in dir
But I know it won't be long
Doch ich weiß, es dauert nicht lang
Before the beast returns
Bis das Tier zurückkehrt
And there you go again
Und da gehst du schon wieder
But I'm out of my mind
Doch ich bin nicht mehr hier
You hurt me so again
Du verletzt mich schon wieder
'Cause I'm out of my mind
Denn ich bin nicht mehr hier
And there you go again
Und da gehst du schon wieder
A real fairweather friend
Ein wahrer Schönwetterfreund
So, I'm leaving you today
Darum verlass' ich dich heute
A sadder but a wiser man
Ein trauriger, doch weiser Mann
It don't matter what you say
Es zählt nicht, was du sagst
I've taken all I can
Ich hab' genug ertragen
And there you go again
Und da gehst du schon wieder
But I've made up my mind
Doch mein Entschluss steht fest
Won't hurt me so again
Kannst mich nicht mehr verletzen
Because you're out of my mind
Denn du bist nicht mehr in mir
Yes, there you go again
Ja, da gehst du schon wieder
But I've made up my mind
Doch mein Entschluss steht fest
And so the story ends
Und so endet die Geschichte
And now you're out of my mind
Und nun bist du nicht mehr in mir
Oh, there you go again
Oh, da gehst du schon wieder
This broken heart will mend, yeah
Dieses gebrochene Herz wird heilen, ja
Oh, there you go again
Oh, da gehst du schon wieder
Farewell fairweather friend
Leb wohl, Schönwetterfreund
Goodbye
Auf Wiedersehen





Авторы: Henry Priestman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.