The Chuck Wagon Gang - After the Sunrise - перевод текста песни на немецкий

After the Sunrise - The Chuck Wagon Gangперевод на немецкий




After the Sunrise
Nach dem Sonnenaufgang
Sorrows surround us, while treading life's road
Sorgen umgeben uns, während wir den Lebensweg beschreiten
Troubles confound us, make heavy our load
Kummer verwirrt uns, macht unsere Last schwer
Fetters that bound us, no longer will goad
Fesseln, die uns banden, werden uns nicht länger antreiben
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
After the sunrise, happy we'll be (we know)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir glücklich sein (wir wissen es)
After the sunrise, Jesus we'll see (in heaven)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir Jesus sehen (im Himmel)
All will be glory, singing the story
Alles wird Herrlichkeit sein, die Geschichte singend
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
Shadows will vanish, when morning shall come
Schatten werden verschwinden, wenn der Morgen kommt
Love's light will vanish, in vapors like some
Liebeslicht wird vertreiben, was wie Nebel erscheint
Even the planets, together will hum
Sogar die Planeten werden zusammen summen
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
After the sunrise, happy we'll be (we know)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir glücklich sein (wir wissen es)
After the sunrise, Jesus we'll see (in heaven)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir Jesus sehen (im Himmel)
All will be glory, singing the story
Alles wird Herrlichkeit sein, die Geschichte singend
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
Angels are waiting, to carry the news
Engel warten darauf, die Nachricht zu bringen
Hearts, can the Saviour, no longer refuse
Herzen können den Heiland nicht länger ablehnen
Cease all your hating, be changing your views
Hör auf mit all deinem Hassen, ändere deine Ansichten
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
After the sunrise, happy we'll be (we know)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir glücklich sein (wir wissen es)
After the sunrise, Jesus we'll see (in heaven)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir Jesus sehen (im Himmel)
All will be glory, singing the story
Alles wird Herrlichkeit sein, die Geschichte singend
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
Sorrows surround us, while treading life's road
Sorgen umgeben uns, während wir den Lebensweg beschreiten
Troubles confound us, make heavy our load
Kummer verwirrt uns, macht unsere Last schwer
Fetters that bound us, no longer will goad
Fesseln, die uns banden, werden uns nicht länger antreiben
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein
After the sunrise, happy we'll be (we know)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir glücklich sein (wir wissen es)
After the sunrise, Jesus we'll see (in heaven)
Nach dem Sonnenaufgang werden wir Jesus sehen (im Himmel)
All will be glory, singing the story
Alles wird Herrlichkeit sein, die Geschichte singend
After the sunrise, how happy we'll be
Nach dem Sonnenaufgang, wie glücklich werden wir sein





Авторы: Eugene Wright, J. R. Baxter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.