Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
not
forsake
me,
O
my
darlin',
on
this
our
weddin'
day
Verlass
mich
nicht,
o
meine
Geliebte,
an
diesem
unserem
Hochzeitstag
Do
not
forsake
me,
O
my
darlin',
wait,
wait
along
Verlass
mich
nicht,
o
meine
Geliebte,
warte,
warte
nur
I
do
not
know
what
fate
awaits
me,
I
only
know
I
must
be
brave
Ich
weiß
nicht,
welches
Schicksal
mich
erwartet,
ich
weiß
nur,
ich
muss
tapfer
sein
For
I
must
face
a
man
who
hates
me,
or
lie
a
coward
Denn
ich
muss
mich
einem
Mann
stellen,
der
mich
hasst,
oder
als
Feigling
liegen
A
craven
coward,
or
lie
a
coward
in
my
grave
Ein
feiger
Feigling,
oder
als
Feigling
in
meinem
Grab
liegen
Oh,
to
be
torn
'twixt
love
and
duty
Oh,
zerrissen
sein
zwischen
Liebe
und
Pflicht
Supposin'
I
lose
my
fair-haired
beauty
Angenommen,
ich
verliere
meine
blonde
Schöne
Look
at
that
big
hand
move
along,
nearing
I
know
Sieh,
wie
der
große
Zeiger
vorrückt,
nähernd,
ich
weiß
He
made
a
vow
while
in
state
prison,
vowed
it
would
be
my
life
for
his
Er
schwor
einen
Eid
im
Staatsgefängnis,
schwor,
mein
Leben
für
seines
zu
nehmen
An',
I'm
not
afraid
of
death
but
oh,
what
will
I
do
if
you
leave
me?
Und
ich
fürchte
den
Tod
nicht,
doch
oh,
was
tue
ich,
wenn
du
mich
verlässt?
Do
not
forsake
me,
O
my
darlin',
you
made
that
promise
as
a
bride
Verlass
mich
nicht,
o
meine
Geliebte,
du
gabst
dieses
Versprechen
als
Braut
Do
not
forsake
me,
O
my
darlin',
although
you
are
grievin'
Verlass
mich
nicht,
o
meine
Geliebte,
obwohl
du
trauerst
, Don't
think
of
leavin'
now
that
I
need
you
by
my
side
, Denk
nicht
ans
Gehen
jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
brauche
Wait
along,
wait
along
Warte
nur,
warte
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.