Текст и перевод песни The Clan Family - La Reina del Mar (Radio Edit)
La Reina del Mar (Radio Edit)
Queen of the Sea (Radio Edit)
La
brisa
la
llama,
The
breeze
calls
her,
La
playa
también
The
beach
does
too
El
sol
se
hizo
dueño
The
sun
has
taken
ownership
Por
completo
de
su
piel.
Completely
of
her
skin.
La
brisa
la
llama,
The
breeze
calls
her,
La
playa
también
The
beach
does
too
El
sol
se
hizo
dueño
The
sun
has
taken
ownership
Por
completo
de
su
piel.
Completely
of
her
skin.
Tú
eres
la
reina
del
mar
You
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Llévame
hasta
la
locura,
Take
me
to
madness,
Y
tú
eres
la
reina
del
mar
And
you
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Prendete
en
candela
pura.
Light
yourself
up
in
pure
flame.
Dale
morena,
qué
esperas,
Come
on,
brunette,
what
are
you
waiting
for,
Mueve
la
cadera,
me
gusta
tu
color
canela,
Move
your
hips,
I
like
your
cinnamon
color,
Tu
cuerpo
me
quema,
me
tienta,
Your
body
burns
me,
tempts
me,
Llama
que
envenena,
Poisonous
flame,
No
quiero
que
sigas
soltera.
I
don't
want
you
to
stay
single.
YEH,
yo
te
quiero
ver
bailar,
YEH,
I
want
to
see
you
dance,
Yo
te
quiero
ver
sudar,
I
want
to
see
you
sweat,
No
me
pares
de
tentar,
Don't
stop
tempting
me,
De
tu
cuerpo
me
voy
a
apoderar.
I'm
going
to
take
over
your
body.
Yo
te
quiero
ver
bailar,
I
want
to
see
you
dance,
Yo
te
quiero
ver
sudar,
I
want
to
see
you
sweat,
No
me
pares
de
tentar,
Don't
stop
tempting
me,
De
tu
cuerpo
me
voy
a
apoderar.
I'm
going
to
take
over
your
body.
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
Tu
eres
la
reina
del
mar.
You
are
the
queen
of
the
sea.
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
Dale
no
pares
de
bailar.
Come
on,
don't
stop
dancing.
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
Tu
eres
la
reina
del
mar.
You
are
the
queen
of
the
sea.
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
No
pares,
no
pares,
no
pares,
daa.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
daa.
Tú
eres
la
reina
del
mar
You
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Llévame
hasta
la
locura,
Take
me
to
madness,
Y
tú
eres
la
reina
del
mar
And
you
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Prendete
en
candela
pura.
Light
yourself
up
in
pure
flame.
Encendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego,
On
fire,
fire,
Prendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego,
On
fire,
fire,
Encendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego,
On
fire,
fire,
Prendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego.
On
fire,
fire.
Ella
está
encendida,
She's
on
fire,
Mostrando
el
bikini
atrevida,
Showing
off
her
bikini,
daring,
Segura,
dueña
de
la
vía,
Confident,
owner
of
the
road,
Diosa
de
la
noche,
sirena
de
día,
Goddess
of
the
night,
mermaid
of
the
day,
Quién
lo
diría.
Who
would
have
thought.
Medidas
perfectas,
Perfect
measurements,
En
el
fondo
no
es
lo
que
aparenta,
Deep
down
she's
not
what
she
seems,
Robando
mirada
una
experta,
An
expert
at
stealing
glances,
Para
ser
dueño
de
su
corazón
hay
que
pagarle
renta.
To
own
her
heart
you
have
to
pay
rent.
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
Tu
eres
la
reina
del
mar.
You
are
the
queen
of
the
sea.
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
Dale
no
pares
de
bailar.
Come
on,
don't
stop
dancing.
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
YEH,
YEH,
YEH,
YEEHH
Tu
eres
la
reina
del
mar.
You
are
the
queen
of
the
sea.
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
UOUH,
UOUH,
UOUH,
OHHH
The
Clan
Family.
The
Clan
Family.
Tú
eres
la
reina
del
mar
You
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Llévame
hasta
la
locura,
Take
me
to
madness,
Y
tú
eres
la
reina
del
mar
And
you
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Prendete
en
candela
pura.
Light
yourself
up
in
pure
flame.
Encendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego,
On
fire,
fire,
Prendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego,
On
fire,
fire,
Encendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego,
On
fire,
fire,
Prendida
va,
She's
on
fire,
En
fuego
fuego.
On
fire,
fire.
Muchos
la
miran
por
su
caminar,
Many
look
at
her
for
her
walk,
Es
la
reina
del
mar,
She
is
the
queen
of
the
sea,
Y
ese
bikini
que
tú
tienes
puesto,
And
that
bikini
you're
wearing,
No
me
canso
de
mirar.
I
can't
stop
looking
at.
Cuando
ella
baila
mueve
la
cintura,
When
she
dances
she
moves
her
waist,
Prendete
en
fuego,
eres
candela
pura.
Light
yourself
on
fire,
you
are
pure
flame.
Pura,
pura,
pura,
pura,
Pure,
pure,
pure,
pure,
Qué
tremendo
cuerpo,
toda
una
escultura,
What
a
tremendous
body,
a
whole
sculpture,
Cuando
ella
baila
mueve
la
cintura,
When
she
dances
she
moves
her
waist,
Prendete
en
fuego,
eres
candela
pura.
Light
yourself
on
fire,
you
are
pure
flame.
Pura,
pura,
pura,
pura,
Pure,
pure,
pure,
pure,
Qué
tremendo
cuerpo,
toda
una
escultura.
What
a
tremendous
body,
a
whole
sculpture.
The
Clan
Family.
The
Clan
Family.
Tú
eres
la
reina
del
mar
You
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Llévame
hasta
la
locura,
Take
me
to
madness,
Y
tú
eres
la
reina
del
mar
And
you
are
the
queen
of
the
sea
Cuando
mueves
la
cintura
When
you
move
your
waist
Mami
no
pares
de
bailar
Baby
don't
stop
dancing
Prendete
en
candela
pura.
Light
yourself
up
in
pure
flame.
Seguimos
siendo
los
dueños,
We
are
still
the
owners,
Del
ritmo
contagioso,
Of
the
contagious
rhythm,
Los
del
ritmo
contagioso
paa,
Those
of
the
contagious
rhythm
paa,
Contagioso
paa
y...
Contagious
paa
and...
Vámonos
parriba,
Let's
go
up,
Con
la
mano
arriba.
With
our
hands
up.
Vámonos
parriba,
Let's
go
up,
Con
la
mano
arriba.
With
our
hands
up.
Vámonos
parriba,
Let's
go
up,
Con
la
mano
arriba.
With
our
hands
up.
Vámonos
parriba,
Let's
go
up,
Con
la
mano
arriba.
With
our
hands
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Arevalo Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.