The Clan Family - La Reina del Mar (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Clan Family - La Reina del Mar (Radio Edit)




La Reina del Mar (Radio Edit)
Queen of the Sea (Radio Edit)
La brisa la llama,
The breeze calls her,
La playa también
The beach does too
El sol se hizo dueño
The sun has taken ownership
Por completo de su piel.
Completely of her skin.
La brisa la llama,
The breeze calls her,
La playa también
The beach does too
El sol se hizo dueño
The sun has taken ownership
Por completo de su piel.
Completely of her skin.
eres la reina del mar
You are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Llévame hasta la locura,
Take me to madness,
Y eres la reina del mar
And you are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Prendete en candela pura.
Light yourself up in pure flame.
Dale morena, qué esperas,
Come on, brunette, what are you waiting for,
Mueve la cadera, me gusta tu color canela,
Move your hips, I like your cinnamon color,
Tu cuerpo me quema, me tienta,
Your body burns me, tempts me,
Llama que envenena,
Poisonous flame,
No quiero que sigas soltera.
I don't want you to stay single.
YEH, yo te quiero ver bailar,
YEH, I want to see you dance,
Yo te quiero ver sudar,
I want to see you sweat,
No me pares de tentar,
Don't stop tempting me,
De tu cuerpo me voy a apoderar.
I'm going to take over your body.
Yo te quiero ver bailar,
I want to see you dance,
Yo te quiero ver sudar,
I want to see you sweat,
No me pares de tentar,
Don't stop tempting me,
De tu cuerpo me voy a apoderar.
I'm going to take over your body.
YEH, YEH, YEH, YEEHH
YEH, YEH, YEH, YEEHH
Tu eres la reina del mar.
You are the queen of the sea.
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
Dale no pares de bailar.
Come on, don't stop dancing.
YEH, YEH, YEH, YEEHH
YEH, YEH, YEH, YEEHH
Tu eres la reina del mar.
You are the queen of the sea.
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
No pares, no pares, no pares, daa.
Don't stop, don't stop, don't stop, daa.
eres la reina del mar
You are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Llévame hasta la locura,
Take me to madness,
Y eres la reina del mar
And you are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Prendete en candela pura.
Light yourself up in pure flame.
Encendida va,
She's on fire,
En fuego fuego,
On fire, fire,
Prendida va,
She's on fire,
En fuego fuego,
On fire, fire,
Encendida va,
She's on fire,
En fuego fuego,
On fire, fire,
Prendida va,
She's on fire,
En fuego fuego.
On fire, fire.
Ella está encendida,
She's on fire,
Mostrando el bikini atrevida,
Showing off her bikini, daring,
Segura, dueña de la vía,
Confident, owner of the road,
Diosa de la noche, sirena de día,
Goddess of the night, mermaid of the day,
Quién lo diría.
Who would have thought.
Medidas perfectas,
Perfect measurements,
En el fondo no es lo que aparenta,
Deep down she's not what she seems,
Robando mirada una experta,
An expert at stealing glances,
Para ser dueño de su corazón hay que pagarle renta.
To own her heart you have to pay rent.
YEH, YEH, YEH, YEEHH
YEH, YEH, YEH, YEEHH
Tu eres la reina del mar.
You are the queen of the sea.
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
Dale no pares de bailar.
Come on, don't stop dancing.
YEH, YEH, YEH, YEEHH
YEH, YEH, YEH, YEEHH
Tu eres la reina del mar.
You are the queen of the sea.
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
UOUH, UOUH, UOUH, OHHH
The Clan Family.
The Clan Family.
eres la reina del mar
You are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Llévame hasta la locura,
Take me to madness,
Y eres la reina del mar
And you are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Prendete en candela pura.
Light yourself up in pure flame.
Encendida va,
She's on fire,
En fuego fuego,
On fire, fire,
Prendida va,
She's on fire,
En fuego fuego,
On fire, fire,
Encendida va,
She's on fire,
En fuego fuego,
On fire, fire,
Prendida va,
She's on fire,
En fuego fuego.
On fire, fire.
Muchos la miran por su caminar,
Many look at her for her walk,
Es la reina del mar,
She is the queen of the sea,
Y ese bikini que tienes puesto,
And that bikini you're wearing,
No me canso de mirar.
I can't stop looking at.
Cuando ella baila mueve la cintura,
When she dances she moves her waist,
Prendete en fuego, eres candela pura.
Light yourself on fire, you are pure flame.
Pura, pura, pura, pura,
Pure, pure, pure, pure,
Qué tremendo cuerpo, toda una escultura,
What a tremendous body, a whole sculpture,
Cuando ella baila mueve la cintura,
When she dances she moves her waist,
Prendete en fuego, eres candela pura.
Light yourself on fire, you are pure flame.
Pura, pura, pura, pura,
Pure, pure, pure, pure,
Qué tremendo cuerpo, toda una escultura.
What a tremendous body, a whole sculpture.
The Clan Family.
The Clan Family.
eres la reina del mar
You are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Llévame hasta la locura,
Take me to madness,
Y eres la reina del mar
And you are the queen of the sea
Cuando mueves la cintura
When you move your waist
Mami no pares de bailar
Baby don't stop dancing
Prendete en candela pura.
Light yourself up in pure flame.
Seguimos siendo los dueños,
We are still the owners,
Del ritmo contagioso,
Of the contagious rhythm,
Los del ritmo contagioso paa,
Those of the contagious rhythm paa,
Contagioso paa y...
Contagious paa and...
Vámonos parriba,
Let's go up,
Con la mano arriba.
With our hands up.
Vámonos parriba,
Let's go up,
Con la mano arriba.
With our hands up.
Vámonos parriba,
Let's go up,
Con la mano arriba.
With our hands up.
Vámonos parriba,
Let's go up,
Con la mano arriba.
With our hands up.





Авторы: M. Arevalo Peralta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.