Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irish Rover - Live
Irish Rover - Live
In
the
year
of
our
Lord
eighteen
hundred
and
six
Im
Jahre
des
Herrn
achtzehnhundertundsechs
We
set
sail
from
the
port
quay
of
Cork
Segelten
wir
vom
Hafenkai
von
Cork
We
were
sailing
away
with
a
cargo
of
bricks
Wir
segelten
davon
mit
einer
Ladung
Ziegelsteine
For
the
grand
City
Hall
in
New
York
Für
das
große
Rathaus
in
New
York
We'd
a
near-leaking
craft,
she
was
rigged
fore
and
aft
Wir
hatten
ein
fast
leckes
Schiff,
es
war
vorn
und
achtern
getakelt
And
how
the
trade
winds
drove
her
Und
wie
die
Passatwinde
es
trieben
She
had
twenty-three
masts
and
she
stood
several
blasts
Es
hatte
dreiundzwanzig
Masten
und
hielt
mehreren
Stürmen
stand
And
they
called
her
the
Irish
Rover
Und
man
nannte
es
den
Irish
Rover
And
there
was
Barney
McGee
from
the
banks
of
the
Leith
Da
war
Barney
McGee
von
den
Ufern
des
Leith
There
was
Hogan
from
county
Tyrone
Da
war
Hogan
aus
der
Grafschaft
Tyrone
There
was
John
D.
McGirk,
who
was
scared
stiff
of
work
Da
war
John
D.
McGirk,
der
eine
Heidenangst
vor
Arbeit
hatte
And
a
chap
from
Westmeath
named
Malone
Und
ein
Kerl
aus
Westmeath
namens
Malone
We
had
Slugger
O'Toole,
who
was
drunk
as
a
rule
Wir
hatten
Slugger
O'Toole,
der
in
der
Regel
betrunken
war
And
fighting
Bill
Tracy
from
Dover
Und
den
kämpfenden
Bill
Tracy
aus
Dover
And
your
man,
Mick
McCann,
from
the
banks
of
the
Bann
Und
unser
Mann,
Mick
McCann,
von
den
Ufern
des
Bann
Was
the
skipper
of
the
Irish
Rover
War
der
Skipper
des
Irish
Rover
We
had
one
million
bags
of
the
best
Sligo
rags
Wir
hatten
eine
Million
Säcke
der
besten
Lumpen
aus
Sligo
We
had
two
million
barrels
of
bone
Wir
hatten
zwei
Millionen
Fässer
Knochen
We
had
three
million
bales
of
old
nanny
goats'
tails
Wir
hatten
drei
Millionen
Ballen
alter
Ziegenschwänze
We
had
four
million
barrels
of
stone
Wir
hatten
vier
Millionen
Fässer
Stein
We
had
five
million
hogs
and
six
million
dogs
Wir
hatten
fünf
Millionen
Schweine
und
sechs
Millionen
Hunde
Seven
million
barrels
of
porter
Sieben
Millionen
Fässer
Porterbier
We
had
eight
million
sides
of
old
blind
horses'
hides
Wir
hatten
acht
Millionen
Seiten
alter
blinder
Pferdehäute
In
the
hold
of
the
Irish
Rover
Im
Laderaum
des
Irish
Rover
We
had
sailed
seven
years
when
the
measles
broke
out
Wir
waren
sieben
Jahre
gesegelt,
als
die
Masern
ausbrachen
And
the
ship
lost
her
way
in
the
fog
Und
das
Schiff
verirrte
sich
im
Nebel
And
the
whale
of
the
crew
was
reduced
down
to
two
Und
die
ganze
Besatzung
wurde
auf
zwei
reduziert
'Twas
meself
and
the
captain's
old
dog
Das
war
ich
selbst
und
des
Kapitäns
alter
Hund
Then
the
ship
hit
a
rock,
oh,
Lord
what
a
shock
Dann
traf
das
Schiff
einen
Felsen,
oh
Herr,
welch
ein
Schock
I
nearly
tumbled
over
Ich
wäre
fast
umgefallen
Turned
nine
times
around
and
the
poor
old
dog
was
drowned
Drehte
sich
neunmal
herum,
und
der
arme
alte
Hund
ertrank
I'm
the
last
of
the
Irish
Rover.
Ich
bin
der
Letzte
vom
Irish
Rover.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crofts Joseph M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.