Текст и перевод песни The Clancy Brothers and Tommy Makem - Johnny Mceldoo
There
was
Johnny
Mceldoo
and
McGee
and
Me
Там
были
Джонни
Макэлду,
Макги
и
я.
And
a
couple
of
two
or
three
went
on
the
spree
one
day.
И
однажды
парочка
из
двух
или
трех
отправилась
гулять.
We
had
a
bob
or
two,
which
we
knew
how
to
blew,
Мы
выпили
по
стаканчику-другому,
и
мы
знали,
как
это
делается,
And
the
beer
and
whiskey
flew
and
we
all
felt
gay.
Пиво
и
виски
лились
рекой,
и
нам
всем
было
весело.
We
visited
McCann's,
McLemann's,
Humpty
Dan's;
Мы
ходили
к
Макканну,
Маклеману,
Шалтаю
Дэну.
We
then
went
into
Swan's
our
stomachs
for
to
pack
Затем
мы
отправились
в
Суонс,
чтобы
собрать
свои
желудки.
We
ordered
out
a
feed,
which
indeed
we
did
need,
Мы
заказали
еду,
в
которой
действительно
нуждались.
And
we
finished
it
with
speed
but
we
still
felt
slack.
Мы
быстро
закончили,
но
все
равно
чувствовали
слабость.
Johnny
McEldoo
turned
red,
white,
and
blue,
Джонни
Макэлду
покраснел,
побелел
и
посинел,
And
a
plate
of
Irish
stew
he
soon
put
out
of
sight.
А
тарелку
с
ирландским
рагу
он
вскоре
убрал
с
глаз
долой.
He
shouted
out
'Encore'
with
a
roar
for
some
more,
Он
выкрикнул
" бис
" с
ревом,
требуя
еще,
That
he
never
felt
before
such
a
keen
appetite.
Что
никогда
прежде
не
испытывал
такого
острого
аппетита.
He
ordered
eggs
and
ham,
bread
and
jam,
what
a
cram,
Он
заказал
яичницу
с
ветчиной,
хлеб
с
джемом.
But
him
we
couldn't
ram
though
we
tried
our
level
best,
Но
его
мы
не
смогли
протаранить,
хотя
и
старались
изо
всех
сил.
For
everything
we
brought,
cold
or
hot,
mattered
not,
Все,
что
мы
приносили,
холодное
или
горячее,
не
имело
значения.
It
went
down
him
like
a
shot,
but
he
still
stood
the
test.
Это
поразило
его,
как
выстрел,
но
он
выдержал
испытание.
He
swallowed
tripe
and
lard
by
the
yard,
we
got
scared.
Он
проглотил
во
дворе
рубец
и
сало,
мы
испугались.
We
thought
it
would
go
hard
when
the
waiter
brought
the
bill.
Мы
думали,
что
будет
трудно,
когда
официант
принес
счет.
We
told
him
to
give
o'er
but
he
swore
he
could
lo'er
Мы
сказали
ему
сдаться,
но
он
поклялся,
что
может
сдаться.
Twice
as
much
again
and
more
before
he
had
his
fill.
В
два
раза
больше
и
больше,
прежде
чем
он
насытился.
'He
nearly
sucked
a
trough
full
of
broth,'
says
McGrath
"Он
чуть
не
высосал
корыто,
полное
бульона",
- говорит
Макграт.
'He'll
devour
the
table
cloth
if
you
don't
hold
him
in.'
- Он
проглотит
скатерть,
если
ты
его
не
удержишь.
When
the
waiter
brought
the
charge
McEldoo
felt
so
large
Когда
официант
принес
заказ,
Макэлду
почувствовал
себя
таким
большим.
He
began
to
scowl
and
barge
and
his
blood
went
on
fire.
Он
начал
хмуриться
и
ругаться,
и
его
кровь
загорелась.
He
began
to
curse
and
swear,
tear
his
hair
in
despair,
Он
начал
ругаться
и
ругаться,
в
отчаянии
рвать
на
себе
волосы
And
to
finish
the
affair,
called
the
shopman
a
liar.
И,
чтобы
закончить
дело,
назвал
лавочника
лжецом.
The
shopman
he
drew
out
and
no
doubt
he
did
clout,
Лавочника
он
вытащил
и,
без
сомнения,
имел
влияние,
McEldoo
he
kicked
about
like
an
old
football.
Макэлду
он
пинал,
как
старый
футбольный
мяч.
He
tattered
all
his
clothes,
broke
his
nose,
I
suppose,
Он
порвал
всю
свою
одежду,
сломал
нос,
я
полагаю.
He'd
have
killed
him
in
a
few
blows
in
no
time
at
all.
Он
убил
бы
его
несколькими
ударами
в
мгновение
ока.
McEldoo
began
to
howl
and
to
growl
by
my
soul,
Макэлду
начал
выть
и
рычать
у
моей
души.
He
threw
an
empty
bowl
at
the
shop
keeper's
head.
Он
швырнул
пустой
миской
в
голову
лавочника.
It
struck
poor
Mickey
Finn,
peeled
the
skin
off
his
chin,
Оно
ударило
бедного
Микки
Финна,
содрав
кожу
с
его
подбородка,
And
a
ruction
did
begin
and
we
all
fought
and
bled.
И
началась
драка,
мы
все
дрались
и
истекали
кровью.
The
peelers
did
arrive,
man
alive,
four
or
five,
Пилеры
действительно
прибыли,
человек
живыми,
четверо
или
пятеро,
At
us
they
made
a
drive,
us
all
to
march
away.
Они
двинулись
на
нас,
чтобы
мы
все
ушли.
We
paid
for
all
the
meat
that
we
ate,
stood
a
treat,
Мы
заплатили
за
все
мясо,
которое
съели,
стояли
угощением,
And
went
home
to
ruminate
on
the
spree
that
day.
И
пошел
домой,
чтобы
поразмыслить
о
том,
как
прошел
этот
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy, Tom J Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.