The Clancy Brothers and Tommy Makem - Mountain Dew - перевод текста песни на немецкий

Mountain Dew - Tommy Makem , The Clancy Brothers перевод на немецкий




Mountain Dew
Bergtau
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Let grasses and waters flow in a free and easy way,
Lass Gräser wachsen und Wasser fließen, frei und leicht dahin,
But give me enough of the fine old stuff that's made near Galway Bay,
Doch gib mir genug von dem feinen alten Zeug, das nahe Galway Bay gemacht wird,
And Poilcemen all from Donegal, Sligo and Leitrim too,
Und alle Polizisten aus Donegal, Sligo und auch Leitrim,
Oh, we'll give them the slip and we'll take a sip
Oh, wir werden ihnen entwischen und einen Schluck nehmen
Of the rare old Mountain Dew
Von dem seltenen alten Bergtau
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
At the foot of the hill there's a neat little still,
Am Fuße des Hügels steht 'ne kleine, feine Brennerei,
Where the smoke curls up to the sky,
Wo der Rauch sich kräuselt zum Himmel hinauf,
By the smoke and the smell you can plainly tell
Am Rauch und Geruch kannst du deutlich erkennen,
That there's poitin brewin' nearby.
Dass Poitín in der Nähe gebraut wird.
It fills the air with all dew rare,
Er füllt die Luft mit all dem seltenen Tau,
And betwixt both me and you,
Und zwischen mir und dir,
When home we stroll, we can take a bowl,
Wenn wir nach Haus' schlendern, können wir 'ne Schale nehmen,
Or a bucket of the Mountain Dew
Oder einen Eimer vom Bergtau
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Now learned men who use the pen,
Nun, gelehrte Männer, die die Feder führen,
Have wrote your praises high
Haben dein hohes Lob geschrieben
Of the rare poitin from Ireland green,
Vom seltenen Poitín aus dem grünen Irland,
Distilled from wheat and rye.
Destilliert aus Weizen und Roggen.
Throw away with your pills, it'll cure all ills,
Wirf deine Pillen weg, es heilt alle Leiden,
Of Pagan, Christian or Jew,
Ob Heide, Christ oder Jude,
So take off your coat and grease your throat
Also zieh den Mantel aus und schmier deine Kehle
With a bucket of the Mountain Dew
Mit einem Eimer vom Bergtau
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh
Hi di-diddly-idle-um, diddly-doodle-idle-um, diddly-doo-ri-diddlum-deh





Авторы: Scott Wiseman, Bascom Lamar Lunsford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.