The Clancy Brothers and Tommy Makem - The Wild Colonial Boy - перевод текста песни на немецкий

The Wild Colonial Boy - Tommy Makem , The Clancy Brothers перевод на немецкий




The Wild Colonial Boy
Der wilde Kolonialjunge
There was a wild colonial boy, Jack Duggan was his name.
Es war ein wilder Kolonialjunge, Jack Duggan war sein Name.
He was born and raised in Ireland, in a place called Castlemaine.
Er wurde in Irland geboren und aufgezogen, an einem Ort namens Castlemaine.
He was his father's only son, his mother's pride and joy
Er war seines Vaters einziger Sohn, seiner Mutter Stolz und Freude
And dearly did his parents love, the wild colonial boy.
Und innig liebten seine Eltern den wilden Kolonialjungen.
At the early age of sixteen years he left his native home.
Im frühen Alter von sechzehn Jahren verließ er seine Heimat.
And to Australia's sunny shore he was inclined to roam.
Und zu Australiens sonniger Küste zog es ihn zu wandern.
He robbed the rich, he helped the poor, he shot James MacEvoy.
Er beraubte die Reichen, er half den Armen, er erschoss James MacEvoy.
A terror to Australia was the wild colonial Boy.
Ein Schrecken für Australien war der wilde Kolonialjunge.
One morning on the prairie, as Jack he rode along
Eines Morgens in der Prärie, als Jack entlangritt
A-listening to a Mockingbird, a-singing a cheerful song.
Lauschend einer Spottdrossel, die ein fröhliches Lied sang.
Up stepped a band of Troopers: Kelly, Davis and Fitzroy.
Da trat eine Gruppe Polizisten hervor: Kelly, Davis und Fitzroy.
They all set out to capture him, the wild colonial boy.
Sie alle machten sich auf, ihn zu fangen, den wilden Kolonialjungen.
"Surrender now Jack Duggan, for you see we're three to one.
"Ergib dich jetzt, Jack Duggan, denn du siehst, wir sind drei zu eins.
Surrender in the Queens high name, you are a plundering son."
Ergib dich im hohen Namen der Königin, du plündernder Sohn."
Jack drew to pistols from his belt, he proudly waved them high.
Jack zog zwei Pistolen aus seinem Gürtel, er schwenkte sie stolz hoch.
"I'll fight, but not surrender!", said the wild colonial boy.
"Ich werde kämpfen, aber mich nicht ergeben!", sagte der wilde Kolonialjunge.
He fired a shot at Kelly, which brought him to the ground
Er feuerte einen Schuss auf Kelly ab, der ihn zu Boden brachte
And turning 'round to Davis he received a fatal wound.
Und als er sich zu Davis umdrehte, erhielt er eine tödliche Wunde.
A bullet pierced his proud young heart from the pistol of Fitzroy.
Eine Kugel durchbohrte sein stolzes junges Herz aus der Pistole von Fitzroy.
And that was how they captured him, the wild colonial boy.
Und so fingen sie ihn, den wilden Kolonialjungen.





Авторы: P. Clancy, T. Makem, L. Clancy, T. Clancy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.