Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bold O'Donahue
Der kühne O'Donahue
Clancy
Brothers
Clancy
Brothers
Best
Of
Clancy
Brothers
Das
Beste
der
Clancy
Brothers
Bold
O'donahue
Der
kühne
O'donahue
Well,
here
I
am
from
Paddy's
land,
a
land
of
high
renown
Nun,
hier
bin
ich
aus
Paddy's
Land,
einem
weithin
bekannten
Land
I've
broke
the
hearts
of
all
the
girls
for
miles
round
Keady
town
Ich
hab'
die
Herzen
aller
Mädchen
meilenweit
um
Keady
Town
gebrochen
And
when
they
hear
that
I'm
awa'
they'll
raise
a
hullabaloo
Und
wenn
sie
hören,
dass
ich
fort
bin,
schlagen
sie
einen
Mordslärm
When
they
hear
about
that
handsome
lad
they
call
Jack
Donahue!
Wenn
sie
von
dem
schmucken
Burschen
hören,
den
sie
Jack
Donahue
nennen!
Cho:
For
I'm
the
boy
to
squeeze
her,
and
I'm
the
boy
to
tease
her
Refrain:
Denn
ich
bin
der
Kerl,
der
sie
fest
drückt,
und
ich
bin
der
Kerl,
der
sie
neckt
I'm
the
boy
that
can
please
her,
ach,
an'
I'll
tell
you
what
I'll
do
Ich
bin
der
Kerl,
der
ihr
gefallen
kann,
ach,
und
ich
sag'
dir,
was
ich
tun
werd'
I'll
court
her
like
an
Irishman
Ich
werb'
um
sie
wie
ein
Ire
Wi'
me
brogue
and
blarney
too
is
me
plan
Mit
mei'm
Akzent
und
Schmeichelei,
das
ist
mein
Plan
I
wish
my
love
was
a
red.
red
rose
growing
on
yon
garden
wall
Ich
wünschte,
meine
Liebste
wär'
eine
rote,
rote
Rose,
die
an
jener
Gartenmauer
wächst
And
me
to
be
a
dewdrop
and
upon
her
brow
I'd
fall!
Und
ich
wär'
ein
Tautropfen
und
auf
ihre
Stirn
fiel'
ich
dann!
Perhaps
now
she
might
think
of
me
as
a
rather
heavy
dew
Vielleicht
hielte
sie
mich
dann
für
einen
ziemlich
schweren
Tau
And
no
more
she'd
love
that
handsome
lad
they
call
O'Donahue!
Und
sie
liebte
nicht
länger
den
schmucken
Burschen,
den
sie
O'Donahue
nennen!
Well
I
hear
that
Queen
Victoria
has
a
daughter
fine
and
grand
Nun,
ich
hör',
Königin
Victoria
hat
'ne
Tochter
fein
und
grand
Perhaps
she'd
take
it
into
her
head
for
to
marry
an
Irishman
Vielleicht
setzt
sie's
sich
in
den
Kopf,
'nen
Iren
zu
heiraten
And
if
I
could
only
get
the
chance
to
have
a
word
or
two
Und
könnt'
ich
nur
die
Chance
kriegen,
ein
Wort
oder
zwei
zu
wechseln
I'm
sure
she'd
take
a
notion
to
the
bold
O'Donahue!
Ich
bin
sicher,
sie
fände
Gefallen
am
kühnen
O'Donahue!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.