Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brennan On the Moor
Brennan auf dem Moor
Oh
it's
of
a
brave
young
highway
man
this
story
we
will
tell
Oh,
es
ist
von
einem
tapferen,
jungen
Wegelagerer,
von
dem
wir
diese
Geschichte
erzählen,
meine
Liebste,
His
name
was
Willie
Brennan
and
in
Ireland
he
did
dwell
Sein
Name
war
Willie
Brennan,
und
in
Irland
lebte
er.
'Twas
on
the
Kilworth
Mountains
he
commenced
his
wild
career
Auf
den
Kilworth
Mountains
begann
er
seine
wilde
Laufbahn,
And
many
a
wealthy
noble
man
before
him
shook
with
fear.
Und
manch
ein
wohlhabender
Edelmann
zitterte
vor
ihm
vor
Angst.
And
it's
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Und
es
ist
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
One
day
upon
the
highway
as
Willie
went
down
Eines
Tages
auf
der
Landstraße,
als
Willie
herunterkam,
meine
Holde,
He
met
the
Mayor
of
Cashel,
a
mile
outside
the
town
Traf
er
den
Bürgermeister
von
Cashel,
eine
Meile
außerhalb
der
Stadt.
The
Mayor,
he
knew
his
features,
and
he
said,
'young
man',
said
he
Der
Bürgermeister
erkannte
seine
Züge
und
sagte:
"Junger
Mann",
sagte
er,
'Your
name
is
Willie
Brennan
you
must
come
along
with
me.
"Dein
Name
ist
Willie
Brennan,
du
musst
mit
mir
kommen."
And
it's
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Und
es
ist
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Now
Brennan's
wife
had
gone
to
town,
provisions
for
to
buy
Brennans
Frau
war
in
die
Stadt
gegangen,
um
Proviant
zu
kaufen,
meine
Teuerste,
And
when
she
saw
her
Willie
she
commenced
to
weep
and
cry
Und
als
sie
ihren
Willie
sah,
begann
sie
zu
weinen
und
zu
schreien.
She
said,
"Hand
to
me
that
tenpenny",
as
soon
as
Willie
spoke
Sie
sagte:
"Gib
mir
die
Zehn-Penny-Münze",
sobald
Willie
sprach,
She
handed
him
a
blunderbuss
from
underneath
her
cloak.
Sie
reichte
ihm
eine
Donnerbüchse
unter
ihrem
Umhang
hervor.
For
young
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Denn
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Then
with
this
loaded
Blunderbuss,
the
truth
I
will
unfold
Dann
mit
dieser
geladenen
Donnerbüchse,
die
Wahrheit
werde
ich
enthüllen,
meine
Liebste,
He
made
the
Mayor
to
tremble
and
robbed
him
of
his
gold
Er
brachte
den
Bürgermeister
zum
Zittern
und
beraubte
ihn
seines
Goldes.
One
hundred
pounds
was
offered
for
his
apprehension
there
Einhundert
Pfund
wurden
für
seine
Ergreifung
angeboten,
So
he
with
horse
and
saddle
to
the
mountains
did
repair.
Also
machte
er
sich
mit
Pferd
und
Sattel
auf
den
Weg
in
die
Berge.
Did
young
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Der
junge
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Now
Brennan
being
an
outlaw
upon
the
mountain
high
Nun
war
Brennan
ein
Geächteter
auf
dem
hohen
Berg,
meine
Süße,
With
cavalry
and
infantry
to
take
him
they
did
try
Mit
Kavallerie
und
Infanterie
versuchten
sie,
ihn
zu
fangen.
He
Laughed
at
them
with
scorn
until
at
last
'twas
said
Er
lachte
sie
voller
Verachtung
aus,
bis
schließlich
gesagt
wurde,
By
a
falsehearted
he
was
cruelly
betrayed.
Dass
er
von
einem
falschherzigen
Menschen
grausam
verraten
wurde.
And
it's
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Und
es
ist
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Clancy, Liam Clancy, Pat Clancy, Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.