The Clancy Brothers & Tommy Makem - Irish Rover (Live) - перевод текста песни на немецкий

Irish Rover (Live) - Tommy Makem , The Clancy Brothers перевод на немецкий




Irish Rover (Live)
Irish Rover (Live)
And the year of our Lord eighteen hundred and six
Im Jahre des Herrn achtzehnhundertundsechs
We set sail from the port quay of Cork
Segelten wir vom Kai des Hafens von Cork los.
We were sailing away with a cargo of bricks
Wir segelten davon mit einer Ladung Ziegelsteine
For the grand City Hall in New York
Für die große Stadthalle in New York.
We'd a near-leaking craft, she was rigged fore and aft
Wir hatten ein beinahe leckes Schiff, sie war vorn und achtern getakelt,
And how the trade winds drove her
Und wie die Passatwinde sie antrieben!
She had twenty-three masts and she stood several blasts
Sie hatte dreiundzwanzig Masten und überstand mehrere Stürme,
And they called her the Irish Rover
Und sie nannten sie den Irish Rover.
And there was Bobby McGee from the banks of the Leith
Da war Bobby McGee von den Ufern des Leith,
There was Hogan from county Tyrone
Da war Hogan aus der Grafschaft Tyrone,
There was John D. McGirk, who was scared stiff of work
Da war John D. McGirk, der eine Heidenangst vor Arbeit hatte,
And a chap from Westmeath named Malone
Und ein Kerl aus Westmeath namens Malone.
We had Slugger O'Toole, who was drunk as a rule
Wir hatten Slugger O'Toole, der in der Regel betrunken war,
And fighting Bill Tracy from Dover
Und den kämpfenden Bill Tracy aus Dover.
And your man, Mick McCann, from the banks of the Bann
Und dein Mann, Mick McCann, von den Ufern des Bann,
Was the skipper of the Irish Rover
War der Skipper des Irish Rover.
We had two million barrels of pone
Wir hatten zwei Millionen Fässer Pone,
We had three million bales of old nanny goats' tails
Wir hatten drei Millionen Ballen alter Ziegenbockschwänze,
We had four million barrels of stone
Wir hatten vier Millionen Fässer Steine,
We had five million hogs and six million dogs
Wir hatten fünf Millionen Schweine und sechs Millionen Hunde,
Seven million barrels of porter
Sieben Millionen Fässer Porter,
We had eight million sides of a blind horses' hides
Wir hatten acht Millionen Seiten von blinden Pferdehäuten
In the hold of the Irish Rover
Im Laderaum des Irish Rover.
We had sailed seven years when the mizzens broke out
Wir waren sieben Jahre gesegelt, als die Besanmasten ausbrachen,
And the ship lost her way in the fog
Und das Schiff verirrte sich im Nebel.
And the whale of a crew was reduced down to two
Und die gewaltige Besatzung wurde auf zwei reduziert,
'Twas meself and the captain's old dog
Das waren ich selbst und der alte Hund des Kapitäns.
Well, the ship struck a rock, oh, Lord what a shock
Nun, das Schiff stieß auf einen Felsen, oh, Herr, was für ein Schock!
I nearly tumbled over
Ich wäre fast hingefallen.
Turned nine times around and the poor old dog was drowned
Drehte sich neunmal herum und der arme alte Hund ertrank,
I'm the last of the Irish Rover
Ich bin der letzte vom Irish Rover, meine Schöne.





Авторы: Pat Clancy, Tommy Makem, Tom Clancy, Liam Clancy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.