The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Foggy Dew - перевод текста песни на немецкий

The Foggy Dew - Tommy Makem , The Clancy Brothers перевод на немецкий




The Foggy Dew
Der Neblige Tau
'Twas down the glen one Easter morn,
Es war im Tal an einem Ostermorgen,
To a city fair rode I
Zu einer schönen Stadt ritt ich
When Ireland's lines of marching men,
Als Irlands Reihen marschierender Männer,
In squadron passed me by
In Schwadronen an mir vorbeizogen
No pipe did hum or no battle drum was sounded its dread tattoo
Keine Pfeife summte, keine Kriegstrommel schlug ihren schrecklichen Zapfenstreich
But, the Angelus bell o'er the Liffey swell, rang out in the Foggy Dew
Aber die Angelusglocke über der Liffey-Woge, läutete hinaus in den Nebligen Tau
Right proudly high over Dublin town, they hung out the flag of war
Stolz hoch über der Stadt Dublin, hissten sie die Kriegsflagge
For, 'twas better to die 'neath an Irish sky than at Suvla or Sud El Bar
Denn es war besser zu sterben unter irischem Himmel als bei Suvla oder Sud El Bar
And from the plains of Royal Meath, strong men came hurrying through
Und aus den Ebenen von Royal Meath kamen starke Männer herbeigeeilt
While Brittania's sons with their long range guns, sailed in by the Foggy Dew
Während Britannias Söhne mit ihren Langstreckengewehren, durch den Nebligen Tau hereinsegelten
'Twas England bade our wild geese go that small nations might be free
Es war England, das unsere Wildgänse ziehen hieß, damit kleine Nationen frei sein könnten
But, their lonely graves are by Suvla's waves on the fringe of the grey North Sea
Aber ihre einsamen Gräber liegen bei Suvlas Wellen am Rande der grauen Nordsee
Oh, had they died by Pearse's side, or fought with Valera true
Oh, wären sie an Pearses Seite gestorben, oder hätten mit dem treuen Valera gekämpft
Their graves we'd keep where the Fenians sleep, 'neath the hills of the Foggy Dew
Ihre Gräber würden wir pflegen, wo die Fenier schlafen, unter den Hügeln des Nebligen Taus
The bravest fell and the sullen bell rang mournfully and clear
Die Tapfersten fielen, und die düstere Glocke läutete traurig und klar
For those who died that Easter tide in the springing of the year
Für jene, die starben zu dieser Osterzeit im Frühling des Jahres
And the world did gaze in deep amaze at those fearless men and true
Und die Welt schaute in tiefem Staunen auf jene furchtlosen und treuen Männer
Who bore the fight that freedom's light might shine through the Foggy Dew
Die den Kampf trugen, damit das Licht der Freiheit durch den Nebligen Tau scheinen möge





Авторы: Tommy Makem, P. Clancy, T., L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.