Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jug of Punch
Der Krug Punsch
One
pleasant
evening
in
the
month
of
June
An
einem
schönen
Abend
im
Monat
Juni,
As
I
was
sitting
with
my
glass
and
spoon
als
ich
mit
meinem
Glas
und
Löffel
saß,
A
small
bird
sat
on
an
ivy
bunch
saß
ein
kleiner
Vogel
auf
einem
Efeubusch,
And
the
song
he
sang
was
the
jug
of
punch
und
das
Lied,
das
er
sang,
war
der
Krug
Punsch.
Too-ra-loo-ra-loo,
too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo,
too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo,
too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo,
too-ra-loo-ra-lay
(Last
two
lines
of
verse)
(Letzte
zwei
Zeilen
des
Verses)
What
more
diversion
can
a
man
desire
Was
kann
ein
Mann
sich
mehr
wünschen,
Than
to
sit
him
down
by
an
ale
house
fire
als
sich
an
ein
Wirtshausfeuer
zu
setzen,
Upon
his
knee
a
pretty
wench
auf
seinem
Knie
ein
hübsches
Mädel,
Aye,
and
on
the
table
a
jug
of
punch
ja,
und
auf
dem
Tisch
einen
Krug
Punsch.
Let
the
doctors
come
with
all
their
art
Mögen
die
Ärzte
mit
all
ihrer
Kunst
kommen,
They'll
make
no
impression
upon
my
heart
sie
werden
keinen
Eindruck
auf
mein
Herz
machen.
Even
the
cripple
forgets
his
hunch
Sogar
der
Krüppel
vergisst
seinen
Buckel,
When
he's
snug
outside
of
a
jug
of
punch
wenn
er
sich
an
einem
Krug
Punsch
labt.
Well
if
I
get
drunk
sure
the
money's
me
own
Nun,
wenn
ich
betrunken
werde,
ist
das
Geld
doch
mein
eigenes,
And
them
don't
like
me
they
can
leave
me
alone
und
wer
mich
nicht
mag,
der
kann
mich
in
Ruhe
lassen.
I'll
tune
my
fiddle
and
I'll
rosin
my
bow
Ich
werde
meine
Geige
stimmen
und
meinen
Bogen
harzen,
And
I'll
be
welcome
wherever
I
go
und
ich
werde
überall
willkommen
sein.
And
when
I'm
dead
now
and
in
my
grave
Und
wenn
ich
tot
bin
und
in
meinem
Grab
liege,
No
costly
tombstone
will
I
crave
werde
ich
keinen
teuren
Grabstein
verlangen.
Just
lay
me
down
in
my
native
peat
Legt
mich
einfach
in
meinen
heimischen
Torf,
With
a
jug
of
punch
at
my
head
and
feet
mit
einem
Krug
Punsch
zu
meinen
Kopf
und
Füßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul O'shaughnessy, Mark Kelly, Frankie Kennedy, Ciaran Curran, Ciaran Tourish, Margaret Mooney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.