The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Moonshiner (Live) - перевод текста песни на немецкий

The Moonshiner (Live) - Tommy Makem , The Clancy Brothers перевод на немецкий




The Moonshiner (Live)
Der Mondaufgang (Live)
Oh, then tell me Sean O'Farrell,
Oh, dann sag mir, Sean O'Farrell,
Tell me why you hurry so.
Sag mir, warum eilst du so.
Hush me Buchall hush and listen,
Still, mein Lieber, still und höre,
And his cheeks were all a-glow.
Und seine Wangen waren ganz rot.
I bear orders from the captain,
Ich bringe Befehle vom Hauptmann,
Get you ready quick and soon,
Macht euch schnell bereit,
For the pikes must be together
Denn die Piken müssen zusammen sein
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
For the pikes must be together
Denn die Piken müssen zusammen sein
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
Oh, then tell me Sean O'Farrell
Oh, dann sag mir, Sean O'Farrell
Where the gathering is to be.
Wo soll die Versammlung sein.
In the old spot by the river,
Am alten Platz am Fluss,
Right well known to you and me.
Dir und mir wohlbekannt.
One more word for signal token,
Noch ein Wort als Zeichen,
Whistle up the marching tune.
Pfeif die Melodie zum Marsch.
With your pike upon your shoulder
Mit deiner Pike auf der Schulter
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
With your pike upon your shoulder
Mit deiner Pike auf der Schulter
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
Out of many a mud wall cabin
Aus vielen Lehmhütten
Eyes were watching thru' the night.
Blickten Augen durch die Nacht.
Many a manly heart was throbbing
So manches Männerherz pochte
For the coming morning light.
Für das kommende Morgenlicht.
Murmers ran along the valley,
Murmeln ging durch das Tal,
Like the banshee's lonely croon,
Wie der einsame Gesang der Banshee,
And a thousand pikes were flashing
Und tausend Piken blitzten
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
And a thousand pikes were flashing
Und tausend Piken blitzten
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
There beside the singing river
Dort neben dem singenden Fluss
That dark mass of men were seen,
Wurde diese dunkle Masse von Männern gesehen,
Far above their shining weapons hung
Hoch über ihren glänzenden Waffen hing
Their own beloved green.
Ihr eigenes geliebtes Grün.
Death to every foe and traitor,
Tod jedem Feind und Verräter,
Forward strike the marching tune,
Vorwärts, schlagt den Marschtakt,
And hurrah me boys for freedom,
Und hurra, meine Freunde, für die Freiheit,
Tis the Rising of the Moon.
Es ist der Aufgang des Mondes.
Tis the Rising of the Moon,
Es ist der Aufgang des Mondes,
Tis the Rising of the Moon,
Es ist der Aufgang des Mondes,
And hurrah me boys for freedom,
Und hurra, meine Freunde, für die Freiheit,
Tis the Rising of the Moon.
Es ist der Aufgang des Mondes.





Авторы: Dp, Tommy Makem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.