Текст и перевод песни The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Old Orange Flute (Live)
The Old Orange Flute (Live)
Старая Оранжевая Флейта (Live)
In
the
county
Tyrone,
in
the
town
of
Dungannon
В
графстве
Тирон,
в
городе
Данганнон,
Where
many
a
ruckus
meself
had
a
hand
in
Где
во
многих
передрягах
я
сам
побывал,
Bob
Williamson
lived
there,
a
weaver
by
trade
Жил
Боб
Уильямсон,
ткач
по
ремеслу,
And
all
of
us
thought
him
a
stout-hearted
blade.
И
мы
все
считали
его
храбрым
малым.
On
the
twelfth
of
July
as
it
yearly
did
come
Двенадцатого
июля,
как
и
каждый
год,
Bob
played
on
the
flute
to
the
sound
of
the
drum
Боб
играл
на
флейте
под
звуки
барабана,
You
can
talk
of
your
fiddles,
your
harp
or
your
lute
Ты
можешь
говорить
о
своих
скрипках,
арфах
или
лютне,
But
there's
nothing
could
sound
like
the
Old
Orange
Flute.
Но
ничто
не
могло
звучать
так,
как
Старая
Оранжевая
Флейта.
But
the
treacherous
scoundrel,
he
took
us
all
in
Но
этот
вероломный
негодяй
одурачил
нас
всех,
For
he
married
a
Papish
named
Bridget
McGinn
Ибо
женился
на
католичке
по
имени
Бриджит
Макгинн,
Turned
Papish
himself
and
forsook
the
Old
Cause
Сам
стал
католиком
и
отрекся
от
Старого
Дела,
That
gave
us
our
freedom,
religion
and
laws.
Которое
дало
нам
свободу,
религию
и
законы.
And
the
boys
in
the
county
made
such
a
stir
on
it
И
парни
в
графстве
подняли
такую
шумиху,
They
forced
Bob
to
flee
to
the
province
of
Connaught;
Что
вынудили
Боба
бежать
в
провинцию
Коннахт;
Took
with
him
his
wife
and
his
fixins,
to
boot,
Он
взял
с
собой
жену
и
пожитки
в
придачу,
And
along
with
the
rest
went
the
Old
Orange
Flute.
И
вместе
с
остальным
прихватил
Старую
Оранжевую
Флейту.
Each
Sunday
at
mass,
to
atone
for
past
deeds,
Каждое
воскресенье
на
мессе,
чтобы
искупить
прошлые
грехи,
Bob
said
Paters
and
Aves
and
counted
his
beads
Боб
читал
«Отче
наш»
и
«Богородице»
и
перебирал
четки,
Till
one
Sunday
morn,
at
the
priest's
own
require
Пока
однажды
утром,
по
просьбе
самого
священника,
Bob
went
for
to
play
with
the
flutes
in
the
choir.
Боба
не
пригласили
поиграть
на
флейте
в
хоре.
He
went
for
to
play
with
the
flutes
in
the
mass
Он
пошел,
чтобы
поиграть
на
флейте
на
мессе,
But
the
instrument
quivered
and
cried."O
Alas!"
Но
инструмент
задрожал
и
закричал:
«О,
горе
мне!»
And
blow
as
he
would,
though
he
made
a
great
noise,
И
как
бы
он
ни
дул,
хоть
и
издавал
громкий
шум,
The
flute
would
play
only
"The
Protestant
Boys".
Флейта
играла
только
«Протестантских
мальчиков».
Bob
jumped
up
and
huffed,
and
was
all
in
a
flutter.
Боб
вскочил,
рассердился
и
засуетился.
He
pitched
the
old
flute
in
the
best
holy
water;
Он
швырнул
старую
флейту
в
святую
воду;
He
thought
that
this
charm
would
bring
some
other
sound,
Он
думал,
что
это
заклятие
принесет
какой-то
другой
звук,
When
he
tried
it
again,
it
played
"Croppies
Lie
Down!"
Но
когда
он
снова
попробовал,
она
сыграла
«Ложись,
католик!»
And
for
all
he
would
finger
and
twiddle
and
blow
И
как
бы
он
ни
старался
перебирать
пальцами,
крутить
и
дуть,
For
to
play
Papish
music,
the
flute
would
not
go;
Чтобы
сыграть
католическую
музыку,
флейта
отказывалась;
"Kick
the
Pope"
to
"Boyne
Water"
was
all
it
would
sound
От
«Ударь
Папу»
до
«Воды
Бойна»
— это
было
все,
что
она
могла
сыграть,
Not
one
Papish
bleat
in
it
could
e'er
be
found.
Ни
единого
католического
звука
в
ней
нельзя
было
найти.
At
a
council
of
priests
that
was
held
the
next
day
На
совете
священников,
который
состоялся
на
следующий
день,
They
decided
to
banish
the
Old
Flute
away;
Было
решено
изгнать
Старую
Флейту;
They
couldn't
knock
heresy
out
of
its
head
Они
не
смогли
выбить
ересь
из
ее
головы,
So
they
bought
Bob
another
to
play
in
its
stead.
Поэтому
купили
Бобу
другую,
чтобы
он
играл
на
ней.
And
the
Old
Flute
was
doomed,
and
its
fate
was
pathetic
И
Старая
Флейта
была
обречена,
и
ее
судьба
была
печальна,
'Twas
fastened
and
burnt
at
the
stake
as
heretic.
Ее
привязали
к
столбу
и
сожгли
как
еретика.
As
the
flames
rose
around
it,
you
could
hear
a
strange
noise
Когда
пламя
охватило
ее,
можно
было
услышать
странный
звук,
'Twas
the
Old
Flute
still
a-whistlin'
"The
Protestant
Boys".
Это
Старая
Флейта
все
еще
насвистывала
«Протестантских
мальчиков».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.