Текст и перевод песни The Clancy Brothers & Tommy Makem - Tim Finnegan's Wake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tim Finnegan's Wake
Поминки Тима Финнегана
Tim
Finnegan
lived
in
Watling
Street
Тим
Финнеган
жил
на
Уотлинг-стрит,
A
gentle
Irishman
mighty
odd
Ирландец
славный,
чудак,
каких
мало.
He'd
a
beautiful
brogue
so
rich
and
sweet
Прекрасным
говором
он
обладал,
To
rise
in
the
world
he
carried
a
hod
Носильщик
он
был,
чтоб
подняться
в
мире.
You
see
he'd
sort
of
a
tipplin
way
Видите
ли,
была
у
него
слабость
одна,
With
love
for
a
liquor
poor
Tim
was
born
Любовь
к
выпивке,
с
ней
Тим
родился.
To
help
him
on
with
his
work
every
day
Чтоб
легче
работалось
каждый
день,
He'd
a
drop
of
the
Craythor
every
morn'
Он
по
утрам
выпивал
виски.
And
whack
Fol-De-Dah
now
dance
to
your
partner
И
раз-два-три,
теперь
танцуй
со
своей
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
ногами,
пусть
дрожит
пол!
Wasn't
it
the
truth
I
told
ya
Разве
я
не
правду
тебе
говорил?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана!
One
morning
Tim
got
rather
full
Однажды
утром
Тим
перебрал,
His
head
felt
heavy
which
made
him
shake
Голова
тяжелая,
все
вокруг
плывет.
Fell
from
the
ladder
and
broke
his
skull
Упал
с
лестницы,
череп
разбил,
And
they
carried
him
home
his
corpse
to
wake
И
понесли
его
домой,
тело
оплакивать.
Rolled
him
up
in
a
nice
clean
sheet
Завернули
его
в
чистую
простыню,
And
laid
him
out
upon
the
bed
И
положили
на
кровать.
A
gallon
of
whiskey
at
his
feet
Галлон
виски
у
его
ног,
And
a
barrell
of
porter
at
his
head
А
у
головы
— бочонок
портера.
And
whack
Fol-De-Dah
now
dance
to
your
partner
И
раз-два-три,
теперь
танцуй
со
своей
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
ногами,
пусть
дрожит
пол!
Wasn't
it
the
truth
I
told
ya
Разве
я
не
правду
тебе
говорил?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана!
His
friends
assembled
at
the
wake
Друзья
собрались
на
поминках,
And
Missus
Finnegan
called
for
lunch
Миссис
Финнеган
позвала
на
обед.
First
they
brought
in
tay
and
cake
Сначала
принесли
чай
и
пирог,
Then
pipes,
tobacco
and
whiskey
punch
Потом
трубки,
табак
и
виски
с
пуншем.
Biddy
O'Brien
began
to
cry
Бидди
О'Брайен
начала
рыдать:
Such
a
nice
clean
corpse
did
you
ever
did
see
«Такой
красивый
покойник,
вы
когда-нибудь
видали?»
Tim
mavourneen,
why
did
you
die?
«Тим,
голубчик
мой,
зачем
ты
умер?»
Hold
your
gob
said
Paddy
McGee.
«Заткнись»,
— сказал
Пэдди
Макги.
And
whack
Fol-De-Dah
now
dance
to
your
partner
И
раз-два-три,
теперь
танцуй
со
своей
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
ногами,
пусть
дрожит
пол!
Wasn't
it
the
truth
I
told
ya
Разве
я
не
правду
тебе
говорил?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
wake.
Много
веселья
на
поминках
Финнегана!
Then
Maggy
O'Connor
took
up
the
job
Тут
Мэгги
О'Коннор
вступила
в
разговор:
Biddy
she
says
You're
wrong
I'm
sure
«Бидди,
ты
не
права,
я
уверена».
Biddy
then
gave
her
a
belt
on
the
gob
Бидди
дала
ей
по
морде,
And
left
her
sprawling
on
the
floor
И
та
растянулась
на
полу.
Then
the
war
did
soon
engage
И
началась
драка,
Woman
to
Woman
and
Man
to
Man
Женщина
с
женщиной,
мужчина
с
мужчиной.
Shillelah
law
was
all
the
rage
Дубинки
пошли
в
ход,
And
a
row
and
a
ruction
soon
began
И
шум,
и
гам
поднялся.
And
whack
Fol-De-Dah
now
dance
to
your
partner
И
раз-два-три,
теперь
танцуй
со
своей
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
ногами,
пусть
дрожит
пол!
Wasn't
it
the
truth
I
told
ya
Разве
я
не
правду
тебе
говорил?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
wake.
Много
веселья
на
поминках
Финнегана!
Mickey
Maloney
he
raised
his
head
Микки
Малони
поднял
голову,
When
a
bottle
of
whiskey
flew
at
him
Когда
в
него
полетела
бутылка
виски.
It
missed
him
falling
on
the
bed
Она
промахнулась,
упав
на
кровать,
The
liquor
scattered
over
Tim
Виски
разлилось
по
Тиму.
Tim
revives
see
how
he
rises
Тим
оживает,
смотри,
как
он
встает!
Timothy
rising
from
the
bed
Тимоти
поднимается
с
кровати.
Said,
"Whittle
your
whiskey
around
like
blazes
«Разливайте
виски,
черт
возьми!»
Thanum
an
Dhul,
do
ye
think
I'm
dead.
«Клянусь,
вы
думаете,
я
умер?»
And
whack
Fol-De-Dah
now
dance
to
your
partner
И
раз-два-три,
теперь
танцуй
со
своей
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
ногами,
пусть
дрожит
пол!
Wasn't
it
the
truth
I
told
ya
Разве
я
не
правду
тебе
говорил?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
wake.
Много
веселья
на
поминках
Финнегана!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Clancy, W. Clancy, T. Makem, T. Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.