Текст и перевод песни The Clancy Brothers & Tommy Makem - Whiskey You're the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey You're the Devil
Виски, ты дьявол
Now
brave
boys,
we're
on
the
march
Ну,
храбрецы,
мы
на
марше,
Off
to
Portugal
and
Spain
Идём
в
Португалию
и
Испанию.
Drums
are
beating,
banners
flying
Барабаны
бьют,
знамена
развеваются,
The
Devil
at
home
will
come
tonight
Дьявол
дома
сегодня
вечером
явится.
So
it's
go,
fare
thee
well
Так
что
пошли,
прощай,
With
a
too
da
loo
ra
loo
ra
doo
de
da
С
ту-да-лу-ра-лу-ра-ду-де-да,
A
too
ra
loo
ra
loo
ra
doo
de
da
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-ду-де-да,
Me
rikes
fall
too
ra
laddie-o
Мне
нравится
этот
припев,
парнишка,
There's
whisky
in
the
jar
В
кувшине
плещется
виски.
Oh,
whisky
you're
the
devil
Ах,
виски,
ты
дьявол,
You're
leading
me
astray
Ты
меня
с
пути
собьешь.
Over
hills
and
mountains
Через
холмы
и
горы
And
to
Amerikay
Прямиком
в
Америку.
You're
sweetness
from
the
Bleachner
Ты
слаще,
чем
самогон,
And
spunkier
than
tea
И
бодрее,
чем
чаёк.
Oh
whisky
you're
my
darling
drunk
or
sober
Ах,
виски,
ты
моя
отрада,
пьян
я
или
трезв.
The
French
are
fighting
boldly
Французы
дерутся
смело,
Men
are
dying
hot
and
coldly
Люди
гибнут
в
жаре
и
в
стуже.
Give
every
man
his
flask
of
powder
Дайте
каждому
по
фляге
пороха,
His
firelock
on
his
shoulder
Ружье
на
плечо!
So
its
go,
fare
thee
well
Так
что
пошли,
прощай,
With
a
too
da
loo
ra
loo
ra
doo
de
da
С
ту-да-лу-ра-лу-ра-ду-де-да,
A
too
ra
loo
ra
loo
ra
doo
de
da
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-ду-де-да,
Me
rikes
fall
too
ra
laddie-o
Мне
нравится
этот
припев,
парнишка,
There's
whisky
in
the
jar
В
кувшине
плещется
виски.
Oh,
whisky
you're
the
devil
Ах,
виски,
ты
дьявол,
You're
leading
me
astray
Ты
меня
с
пути
собьешь.
Over
hills
and
mountains
Через
холмы
и
горы
And
to
Amerikay
Прямиком
в
Америку.
You're
sweetness
from
the
Bleachner
Ты
слаще,
чем
самогон,
And
spunkier
than
tea
И
бодрее,
чем
чаёк.
Oh
whisky
you're
my
darling
drunk
or
sober
Ах,
виски,
ты
моя
отрада,
пьян
я
или
трезв.
Says
the
old
wan
do
not
wrong
me
Старик
говорит:
«Не
обижай
меня,
Don't
take
me
daughter
from
me
Не
забирай
у
меня
дочку.
For
if
you
do
I
will
torment
you
Ибо
если
ты
это
сделаешь,
я
буду
мучить
тебя,
When
I'm
dead
my
ghost
will
haunt
you
Когда
я
умру,
мой
призрак
будет
преследовать
тебя».
So
its
go,
fare
thee
well
Так
что
пошли,
прощай,
With
a
too
da
loo
ra
loo
ra
doo
de
da
С
ту-да-лу-ра-лу-ра-ду-де-да,
A
too
ra
loo
ra
loo
ra
doo
de
da
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-ду-де-да,
Me
rikes
fall
too
ra
laddie-o
Мне
нравится
этот
припев,
парнишка,
There's
whisky
in
the
jar
В
кувшине
плещется
виски.
Oh,
whisky
you're
the
devil
Ах,
виски,
ты
дьявол,
You're
leading
me
astray
Ты
меня
с
пути
собьешь.
Over
hills
and
mountains
Через
холмы
и
горы
And
to
Amerikay
Прямиком
в
Америку.
You're
sweetness
from
the
Bleachner
Ты
слаще,
чем
самогон,
And
spunkier
than
tea
И
бодрее,
чем
чаёк.
Oh
whisky
you're
my
darling
drunk
or
sober
Ах,
виски,
ты
моя
отрада,
пьян
я
или
трезв.
Oh,
whisky
you're
the
devil
Ах,
виски,
ты
дьявол,
You're
leading
me
astray
Ты
меня
с
пути
собьешь.
Over
hills
and
mountains
Через
холмы
и
горы
And
to
Amerikay
Прямиком
в
Америку.
You're
sweetness
from
the
Bleachner
Ты
слаще,
чем
самогон,
And
spunkier
than
tea
И
бодрее,
чем
чаёк.
Oh
whisky
you're
my
darling
drunk
or
sober
Ах,
виски,
ты
моя
отрада,
пьян
я
или
трезв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Clancy, Pat Clancy, Liam Clancy, Tom Clancy, Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.