Текст и перевод песни The Clancy Brothers & Tommy Makem - Young Roddy McCorley
Oh
see
the
fleet-foot
host
of
men
О,
посмотрите
на
быстроногое
воинство
людей
Who
speed
with
faces
wan
Кто
мчится
с
бледными
лицами
From
farmstead
and
to
fisher's
cot
От
усадьбы
до
рыбацкой
хижины
Along
the
banks
of
Bann
Вдоль
берегов
Банна
They
come
with
vengeance
in
their
eyes
Они
приходят
с
жаждой
мести
в
глазах
Too
late,
too
late
are
they
Слишком
поздно,
не
слишком
ли
поздно
они
For
young
Roddy
McCorley
goes
to
die
Ибо
юный
Родди
Маккорли
идет
умирать
On
the
bridge
of
Toombe
today
Сегодня
на
мосту
Тумбе
Up
the
narrow
street
he
stepped
Он
зашагал
вверх
по
узкой
улочке
Smiling
proud
and
young
Улыбающийся,
гордый
и
молодой
About
the
hemp
rope
on
his
neck
О
пеньковой
веревке
у
него
на
шее
The
golden
ringlets
clung
Золотистые
локоны
прилипли
There
is
never
a
tear
in
his
blue
eyes
В
его
голубых
глазах
никогда
не
бывает
слез
For
glad
and
bright
are
they
Ибо
они
радостны
и
светлы
As
young
Roddy
McCorley
goes
to
die
Когда
юный
Родди
Маккорли
отправляется
умирать
On
the
bridge
of
Toombe
today
Сегодня
на
мосту
Тумбе
When
he
last
stepped
up
that
street
Когда
он
в
последний
раз
проходил
по
этой
улице
His
shining
pike
in
hand
Его
сверкающая
пика
в
руке
Behind
him
marched
in
grim
away
За
ним
мрачно
зашагал
прочь
A
stalwart
earnest
band
Стойкая
серьезная
группа
For
Antrim
town,
for
Antrim
town
Для
города
Антрим,
для
города
Антрим
He
led
them
to
the
fray
Он
повел
их
в
бой
And
young
Roddy
McCorley
goes
to
die
И
юный
Родди
Маккорли
отправляется
умирать
On
the
bridge
of
Toombe
today
Сегодня
на
мосту
Тумбе
There
is
never
a
one
of
all
your
men
Среди
всех
твоих
людей
никогда
не
найдется
ни
одного
Who
bravely
fell
in
fray
Кто
храбро
пал
в
бою
Than
he
who
marches
to
his
fate
Чем
тот,
кто
идет
навстречу
своей
судьбе
On
the
bridge
of
Toombe
today
Сегодня
на
мосту
Тумбе
True
to
the
last
true
to
the
last
Верен
до
последнего,
верен
до
последнего
He
treads
the
upward
way
Он
идет
по
восходящему
пути
And
young
Roddy
McCorley
goes
to
die
И
юный
Родди
Маккорли
отправляется
умирать
On
the
bridge
of
Toombe
today
Сегодня
на
мосту
Тумбе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Clancy, W. Clancy, T. Makem, J. Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.