The Clancy Brothers - A Jug of Punch - перевод текста песни на немецкий

A Jug of Punch - The Clancy Brothersперевод на немецкий




A Jug of Punch
Ein Krug Punsch
One pleasant evening in the month of June
Eines schönen Abends im Monat Juni
As I was sitting with my glass and spoon
Als ich saß mit meinem Glas und Löffel
A small bird sat on an ivy bunch
Saß ein kleiner Vogel auf einem Efeubusch
And the song he sang was "The Jug Of Punch."
Und das Lied, das er sang, war "Der Krug Punsch."
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei
A small bird sat on an ivy bunch
Saß ein kleiner Vogel auf einem Efeubusch
And the song he sang was "The Jug Of Punch."
Und das Lied, das er sang, war "Der Krug Punsch."
What more diversion can a man desire?
Welch größeres Vergnügen kann ein Mann sich wünschen?
Than to sit him down by a snug turf fire
Als sich niederzusetzen an ein gemütliches Torffeuer
Upon his knee a pretty wench
Auf seinem Knie ein hübsches Mädel
And on the table a jug of punch.
Und auf dem Tisch ein Krug Punsch.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei
Upon his knee a pretty wench
Auf seinem Knie ein hübsches Mädel
And on the table a jug of punch.
Und auf dem Tisch ein Krug Punsch.
Let the doctors come with all their art
Lasst die Ärzte kommen mit all ihrer Kunst
They'll make no impression upon my heart
Sie rühren nicht an mein Herz
Even a cripple forgets his hench
Selbst ein Krüppel vergisst sein Humpeln
When he's snug outside of a jug of punch.
Wenn er's gemütlich hat bei einem Krug Punsch.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei
Even a cripple forgets his hench
Selbst ein Krüppel vergisst sein Humpeln
When he's snug outside of a jug of punch.
Wenn er's gemütlich hat bei einem Krug Punsch.
And if I get drunk, well, me money's me own
Und wenn ich betrunken werd', nun, mein Geld gehört mir
And them don't like me they can leave me alone
Und wer mich nicht mag, kann mich in Ruhe lassen
I'll tune me fiddle and I'll rosin me bow
Ich stimm' meine Fiedel und kolophoniere meinen Bogen
And I'll be welcome wherever I go.
Und ich bin willkommen, wo immer ich hingeh'.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei
I'll tune me fiddle and I'll rosin me bow
Ich stimm' meine Fiedel und kolophoniere meinen Bogen
And I'll be welcome wherever I go.
Und ich bin willkommen, wo immer ich hingeh'.
And when I'm dead and in my grave
Und wenn ich tot bin und in meinem Grab
No costly tombstone will I crave
Werd' ich keinen teuren Grabstein begehren
Just lay me down in my native peat
Legt mich einfach nieder in meinen heimischen Torf
With a jug of punch at my head and feet.
Mit einem Krug Punsch zu Häupten und Füßen.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Tu ra lu ra lu, tu ra lu ra lei
Just lay me down in my native peat
Legt mich einfach nieder in meinen heimischen Torf
With a jug of punch at my head and feet.
Mit einem Krug Punsch zu Häupten und Füßen.
About
Über





Авторы: Francis Mcpeake, Peter Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.