Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brennan On the Moor
Brennan auf dem Moor
Oh
it's
of
a
brave
young
highway
man
this
story
we
will
tell
Oh,
von
einem
tapferen
jungen
Straßenräuber
wollen
wir
diese
Geschichte
erzählen
His
name
was
Willie
Brennan
and
in
Ireland
he
did
dwell
Sein
Name
war
Willie
Brennan
und
in
Irland
lebte
er.
'Twas
on
the
Kilworth
Mountains
he
commenced
his
wild
career
Auf
den
Kilworth
Bergen
begann
er
seine
wilde
Karriere,
And
many
a
wealthy
noble
man
before
him
shook
with
fear.
Und
manch
reicher
Edelmann
zitterte
vor
ihm
vor
Furcht.
And
it's
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Und
das
ist
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
One
day
upon
the
highway
as
Willie
went
down
Eines
Tages
auf
der
Landstraße,
als
Willie
hinunterging,
He
met
the
Mayor
of
Cashel,
a
mile
outside
the
town
Traf
er
den
Bürgermeister
von
Cashel,
eine
Meile
außerhalb
der
Stadt.
The
Mayor,
he
knew
his
features,
and
he
said,
'young
man',
said
he
Der
Bürgermeister,
er
kannte
seine
Züge,
und
er
sagte:
„Junger
Mann“,
sagte
er,
'Your
name
is
Willie
Brennan
you
must
come
along
with
me.
„Dein
Name
ist
Willie
Brennan,
du
musst
mit
mir
kommen.“
And
it's
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Und
das
ist
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Now
Brennan's
wife
had
gone
to
town,
provisions
for
to
buy
Nun
war
Brennans
Frau
in
die
Stadt
gegangen,
um
Proviant
zu
kaufen,
And
when
she
saw
her
Willie
she
commenced
to
weep
and
cry
Und
als
sie
ihren
Willie
sah,
begann
sie
zu
weinen
und
zu
schluchzen.
She
said,
"Hand
to
me
that
tenpenny",
as
soon
as
Willie
spoke
Sie
sagte:
„Gib
mir
jenen
Zehnpfennig“,
sobald
Willie
sprach,
She
handed
him
a
blunderbuss
from
underneath
her
cloak.
Reichte
sie
ihm
eine
Donnerbüchse
unter
ihrem
Mantel
hervor.
For
young
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Denn
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Then
with
this
loaded
Blunderbuss,
the
truth
I
will
unfold
Dann
mit
dieser
geladenen
Donnerbüchse,
die
Wahrheit
werde
ich
enthüllen,
He
made
the
Mayor
to
tremble
and
robbed
him
of
his
gold
Er
ließ
den
Bürgermeister
zittern
und
beraubte
ihn
seines
Goldes.
One
hundred
pounds
was
offered
for
his
apprehension
there
Einhundert
Pfund
wurden
für
seine
Ergreifung
dort
geboten,
So
he
with
horse
and
saddle
to
the
mountains
did
repair.
So
zog
er
sich
mit
Pferd
und
Sattel
in
die
Berge
zurück.
Did
young
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Ja,
jung
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor.
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Now
Brennan
being
an
outlaw
upon
the
mountain
high
Nun,
da
Brennan
ein
Geächteter
oben
auf
dem
Berge
war,
With
cavalry
and
infantry
to
take
him
they
did
try
Versuchten
sie
ihn
mit
Kavallerie
und
Infanterie
zu
fangen.
He
Laughed
at
them
with
scorn
until
at
last
'twas
said
Er
lachte
sie
verächtlich
aus,
bis
es
schließlich
hieß,
By
a
falsehearted
he
was
cruelly
betrayed.
Von
einem
Falschherzigen
wurde
er
grausam
verraten.
And
it's
Brennan
On
The
Moor,
Brennan
On
The
Moor
Und
das
ist
Brennan
auf
dem
Moor,
Brennan
auf
dem
Moor,
Bold,
brave
and
undaunted
was
young
Brennan
On
The
Moor
Kühn,
tapfer
und
unerschrocken
war
der
junge
Brennan
auf
dem
Moor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy, Tom J Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.