Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Tell My Ma
Ich erzähl's meiner Mama
I'll
tell
me
ma,
when
I
get
home
Ich
erzähl's
meiner
Mama,
wenn
ich
heimkomm'
The
boys
won't
leave
the
girls
alone
they
Die
Jungs
lassen
die
Mädchen
nicht
allein
Pulled
me
hair,
they
stolen
me
comb
Zogen
mir
die
Haare,
stahlen
mir
den
Kamm
But
that's
alright,
till
I
go
home
Aber
das
macht
nichts,
bis
ich
heimkomm'
She
is
handsome,
she
is
pretty
Sie
ist
hübsch,
sie
ist
schön
She
is
the
belle
of
Belfast
city
Sie
ist
die
Schönste
von
Belfast
City
She
is
a-courting
one,
two,
three
Sie
wird
umworben,
eins,
zwei,
drei
Pray,
can
you
tell
me
who
is
she?
Bitte,
kannst
du
mir
sagen,
wer
sie
ist?
Albert
Mooney
says
he
loves
her
Albert
Mooney
sagt,
er
liebt
sie
All
the
boys
are
fightin'
for
her
Alle
Jungs
kämpfen
um
sie
Knock
at
the
door,
they're
ringin'
the
bell
Klopfen
an
die
Tür,
läuten
an
der
Glocke
"Hello,
my
true
love
are
you
well?"
"Hallo,
meine
Liebste,
geht
es
dir
gut?"
Out
she
comes
white
as
snow
Sie
kommt
heraus,
weiß
wie
Schnee
Rings
on
her
fingers,
bells
on
her
toes
Ringe
an
den
Fingern,
Glöckchen
an
den
Zehen
Ol'
Jenny
Murray
says
she'll
die
Die
alte
Jenny
Murray
sagt,
sie
wird
sterben
If
she
doesn't
get
the
fellow
with
the
roving
eye
Wenn
sie
den
Kerl
mit
dem
wandernden
Auge
nicht
kriegt
Let
the
wind
and
the
rain
and
the
hail
blow
high
Lass
Wind
und
Regen
und
Hagel
hoch
wehn
And
the
snow
come
travelin'
through
the
sky
Und
den
Schnee
durch
den
Himmel
ziehn
She's
as
sweet
as
apple
pie
Sie
ist
süß
wie
Apfelkuchen
She'll
get
her
own
right
by
and
by
Sie
wird
ihren
Richtigen
schon
noch
kriegen
When
she
gets
a
lad
of
her
own
Wenn
sie
'nen
eigenen
Kerl
hat
She
won't
tell
her
ma
when
she
gets
home
Wird
sie's
ihrer
Mama
nicht
erzählen,
wenn
sie
heimkommt
Let
them
all
come
as
they
will
Lass
sie
alle
kommen,
wie
sie
wollen
It's
Albert
Mooney
she
loves
still
Es
ist
Albert
Mooney,
den
sie
immer
noch
liebt
I'll
tell
me
ma,
when
I
get
home
Ich
erzähl's
meiner
Mama,
wenn
ich
heimkomm'
The
boys
won't
leave
the
girls
alone
Die
Jungs
lassen
die
Mädchen
nicht
allein
Pulled
me
hair,
stolen
me
comb
Zogen
mir
die
Haare,
stahlen
mir
den
Kamm
But
that's
alright
till
I
get
home
Aber
das
macht
nichts,
bis
ich
heimkomm'
She
is
handsome,
she
is
pretty
Sie
ist
hübsch,
sie
ist
schön
She
is
the
belle
Belfast
city
Sie
ist
die
Schönste
von
Belfast
City
She
is
a-courting
one,
two,
three
Sie
wird
umworben,
eins,
zwei,
drei
Pray,
can
you
tell
me
who
is
she?
Bitte,
kannst
du
mir
sagen,
wer
sie
ist?
Albert
Mooney
says
he
loves
her
Albert
Mooney
sagt,
er
liebt
sie
All
the
boys
are
fightin'
for
her
Alle
Jungs
kämpfen
um
sie
Knock
at
the
door,
they're
ringin'
the
bell
Klopfen
an
die
Tür,
läuten
an
der
Glocke
"Hello,
me
true
love
are
you
well?"
"Hallo,
meine
Liebste,
geht
es
dir
gut?"
Out
she
comes
white
as
snow
Sie
kommt
heraus,
weiß
wie
Schnee
Rings
on
her
fingers,
bells
on
her
toes
Ringe
an
den
Fingern,
Glöckchen
an
den
Zehen
Ol'
Jenny
Murray
says
she'll
die
Die
alte
Jenny
Murray
sagt,
sie
wird
sterben
If
she
doesn't
get
the
fellow
with
the
roving
eye
Wenn
sie
den
Kerl
mit
dem
wandernden
Auge
nicht
kriegt
Let
the
wind
and
the
rain
and
the
hail
blow
high
Lass
Wind
und
Regen
und
Hagel
hoch
wehn
And
the
snow
come
travellin'
through
the
sky
Und
den
Schnee
durch
den
Himmel
ziehn
She's
as
sweet
as
apple
pie
Sie
ist
süß
wie
Apfelkuchen
She'll
get
her
own
right
by
and
by
Sie
wird
ihren
Richtigen
schon
noch
kriegen
When
she
gets
a
lad
of
her
own
Wenn
sie
'nen
eigenen
Kerl
hat
She
won't
tell
her
ma
when
she
gets
home
Wird
sie's
ihrer
Mama
nicht
erzählen,
wenn
sie
heimkommt
Let
them
all
come
as
they
will
Lass
sie
alle
kommen,
wie
sie
wollen
It's
Albert
Mooney
she
loves
still
Es
ist
Albert
Mooney,
den
sie
immer
noch
liebt
She
is
handsome,
she
is
pretty
Sie
ist
hübsch,
sie
ist
schön
She
is
the
belle
of
Dublin
city
Sie
ist
die
Schönste
von
Dublin
City
She
is
a-courting
one,
two,
three
Sie
wird
umworben,
eins,
zwei,
drei
Pray,
can
you
tell
me
who
is
she?
Bitte,
kannst
du
mir
sagen,
wer
sie
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.