The Clancy Brothers & Tommy Makem - Irish Rover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Clancy Brothers & Tommy Makem - Irish Rover




And the year of our Lord eighteen hundred and six
И год от рождества Христова тысяча восемьсот шестой
We set sail from the port quay of Cork
Мы отплыли от портовой пристани Корка
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы уплывали с грузом кирпичей
For the grand City Hall in New York
Для большой ратуши в Нью-Йорке
We'd a near-leaking craft, she was rigged fore and aft
У нас было почти протекающее судно, оно было оснащено с носа и кормы
And how the trade winds drove her
И как пассаты гнали ее
She had twenty-three masts and she stood several blasts
У нее было двадцать три мачты, и она выдержала несколько взрывов
And they called her the Irish Rover
И они называли ее ирландской бродяжкой
And there was Bobby McGee from the banks of the Leith
И там был Бобби Макги с берегов Лейта
There was Hogan from county Tyrone
Там был Хоган из графства Тайрон
There was John D. McGirk, who was scared stiff of work
Там был Джон Д. Макгирк, который до смерти боялся работы
And a chap from Westmeath named Malone
И парень из Уэстмита по имени Мэлоун
We had Slugger O'Toole, who was drunk as a rule
У нас был отбивающий О'Тул, который, как правило, был пьян
And fighting Bill Tracy from Dover
И дрался с Биллом Трейси из Дувра
And your man, Mick McCann, from the banks of the Bann
И ваш приятель, Мик Макканн, с берегов Банна
Was the skipper of the Irish Rover
Был шкипером "Айриш Ровер"
We had two million barrels of pone
У нас было два миллиона баррелей пунша
We had three million bales of old nanny goats' tails
У нас было три миллиона тюков старых козлиных хвостов
We had four million barrels of stone
У нас было четыре миллиона баррелей камня
We had five million hogs and six million dogs
У нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собак
Seven million barrels of porter
Семь миллионов баррелей портера
We had eight million sides of a blind horses' hides
У нас было восемь миллионов сторон слепых лошадиных шкур
In the hold of the Irish Rover
В трюме ирландского "Ровера"
We had sailed seven years when the mizzens broke out
Мы плавали уже семь лет, когда разразился мицзенс
And the ship lost her way in the fog
И корабль заблудился в тумане
And the whale of a crew was reduced down to two
И численность экипажа сократилась до двух человек
'Twas meself and the captain's old dog
Это были я и старый пес капитана
Well, the ship struck a rock, oh, Lord what a shock
Что ж, корабль налетел на скалу, о Боже, какой шок
I nearly tumbled over
Я чуть не споткнулся
Turned nine times around and the poor old dog was drowned
Повернулся девять раз, и бедный старый пес утонул
I'm the last of the Irish Rover
Я последний из ирландского скитальца





Авторы: Tommy Makem, Liam Clancy, Tom Clancy, Pat Clancy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.