Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny I Hardly Knew You
Johanna, ich kannte dich kaum
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
Als
ich
die
Straße
zum
süßen
Athy
ging,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
Als
ich
die
Straße
zum
süßen
Athy
ging,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
Als
ich
die
Straße
zum
süßen
Athy
ging,
A
stick
in
me
hand
and
a
drop
in
me
eye,
Ein
Stock
in
der
Hand
und
eine
Träne
im
Aug',
A
doleful
damsel
I
heard
cry,
Ein
trauriges
Mädchen
hörte
ich
rufen:
Johnny
I
hardly
knew
ye.
Johanna,
ich
kannte
dich
kaum.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
Mit
deinen
Gewehren
und
Trommeln
und
Trommeln
und
Gewehren,
ach
ja,
ach
ja
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
Mit
deinen
Gewehren
und
Trommeln
und
Trommeln
und
Gewehren,
ach
ja,
ach
ja
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Mit
deinen
Gewehren
und
Trommeln
und
Trommeln
und
Gewehren,
The
enemy
nearly
slew
ye
Der
Feind
hätt'
dich
fast
erschlagen
Oh
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
Oh
meine
Liebste,
du
siehst
so
seltsam
aus
Johnny
I
hardly
knew
ye.
Johanna,
ich
kannte
dich
kaum.
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg,
Du
hast
keinen
Arm,
du
hast
kein
Bein,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg,
Du
hast
keinen
Arm,
du
hast
kein
Bein,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
Ye
haven't
an
arm
and
ye
haven't
a
leg,
Du
hast
keinen
Arm
und
du
hast
kein
Bein,
Ye're
an
armless,
boneless,
chickenless
egg
Du
bist
ein
armloses,
knochenloses,
hühnerloses
Ei
Ye'll
have
to
put
with
a
bowl
out
to
beg
Du
wirst
mit
einer
Schale
betteln
gehen
müssen
Oh
Johnny
I
hardly
knew
ye
Oh
Johanna,
ich
kannte
dich
kaum.
Where
are
the
legs
with
which
you
run,
Wo
sind
die
Beine,
mit
denen
du
ranntest,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
Where
are
the
legs
with
which
you
run,
Wo
sind
die
Beine,
mit
denen
du
ranntest,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
Where
are
the
legs
with
which
you
run,
Wo
sind
die
Beine,
mit
denen
du
ranntest,
When
first
you
went
for
to
carry
a
gun
Als
du
zuerst
loszogst,
ein
Gewehr
zu
tragen
Indeed
your
dancing
days
are
done
Wahrlich,
deine
Tanztage
sind
vorbei
Oh
Johnny,
I
hardly
knew
ye
Oh
Johanna,
ich
kannte
dich
kaum.
I'm
happy
for
to
see
ye
home,
Ich
bin
froh,
dich
daheim
zu
sehen,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
I'm
happy
for
to
see
ye
home,
Ich
bin
froh,
dich
daheim
zu
sehen,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
I'm
happy
for
to
see
ye
home,
Ich
bin
froh,
dich
daheim
zu
sehen,
All
from
the
island
of
Ceylon;
Ganz
von
der
Insel
Ceylon;
So
low
in
flesh,
so
high
in
bone
So
arm
an
Fleisch,
die
Knochen
so
bloß
Oh
Johnny
I
hardly
knew
ye
Oh
Johanna,
ich
kannte
dich
kaum.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Mit
deinen
Gewehren
und
Trommeln
und
Trommeln
und
Gewehren,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Mit
deinen
Gewehren
und
Trommeln
und
Trommeln
und
Gewehren,
Hurroo,
hurroo
Ach
ja,
ach
ja
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
Mit
deinen
Gewehren
und
Trommeln
und
Trommeln
und
Gewehren,
The
enemy
never
slew
ye
Der
Feind
hat
dich
nicht
erschlagen
Oh
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
Oh
meine
Liebste,
du
siehst
so
seltsam
aus
Johnny
I
hardly
knew
ye.
Johanna,
ich
kannte
dich
kaum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clancy Bros.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.