The Clancy Brothers - The Irish Rover (Alternate Take) - перевод текста песни на русский

The Irish Rover (Alternate Take) - The Clancy Brothersперевод на русский




The Irish Rover (Alternate Take)
Ирландский бродяга (альтернативная версия)
In the year of our Lord eighteen hundred and six
В год Господа нашего тысяча восемьсот шестой,
We set sail from the port quay of Cork
Мы отчалили от причала порта Корк,
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы уплывали с грузом кирпичей,
For the grand city hall in New York
Для величественной ратуши в Нью-Йорке.
We'd a near-leaking craft, she was rigged fore and aft
У нас было почти протекающее судно, оснащенное спереди и сзади,
And how the trade winds drove her
И как же пассаты гнали ее,
She had twenty-three masts and she stood several blasts
У нее было двадцать три мачты, она выдержала несколько шквалов,
And they called her the Irish Rover
И называли ее "Ирландский бродяга".
And there was Bobby McGee from the banks of the Leith
И был там Бобби МакГи с берегов реки Лейт,
There was Hogan from county Tyrone
Был Хоган из графства Тирон,
There was John D. McGirk, who was scared stiff of work
Был Джон Д. МакГирк, который до смерти боялся работы,
And a chap from Westmeath named Malone
И парень из Уэстмит по имени Мэлоун.
There was Slugger O'Toole, who was drunk as a rule
Был там Драчун О'Тул, который, как правило, был пьян,
And fighting Bill Tracy from Dover
И драчливый Билл Трейси из Дувра,
And your man, Mick McCann, from the banks of the Bann
И твой человек, Мик МакКанн, с берегов реки Банн,
Was the skipper of the Irish Rover
Был капитаном "Ирландского бродяги".
We had one million bags of the best Sligo rags
У нас был миллион мешков лучших тряпок из Слайго,
We had two million barrels of bone
У нас было два миллиона бочек костей,
We had three million bales of old nanny goats' tails
У нас было три миллиона тюков старых козьих хвостов,
We had four million barrels of stone
У нас было четыре миллиона бочек камня.
We had five million hogs and six million dogs
У нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собак,
And seven million barrels of porter
И семь миллионов бочек портера,
We had eight million sides of old blind horses' hides
У нас было восемь миллионов шкур старых слепых лошадей,
In the hold of the Irish Rover
В трюме "Ирландского бродяги".
We had sailed seven years when the measles broke out
Мы плавали семь лет, когда вспыхнула корь,
And the ship lost her way in the fog
И корабль сбился с пути в тумане.
And the whale of the crew was reduced down to two
И весь экипаж сократился до двух,
'Twas meself and the captain's old dog
Это был я и старая собака капитана.
Then the ship struck a rock, oh, Lord what a shock
Затем корабль ударился о скалу, о Боже, какой удар,
I nearly tumbled over
Я чуть не упал за борт.
Turned nine times around and the poor old dog was drowned
Перевернулся девять раз, и бедная старая собака утонула,
I'm the last of the Irish Rover.
Я последний из "Ирландского бродяги".





The Clancy Brothers - The Rising of the Moon
Альбом
The Rising of the Moon
дата релиза
13-03-2015

1 The Work of the Weavers
2 The Maid of Fife-E-O
3 The Jug of Punch
4 The Castle of Dromore
5 Ballinderry
6 Eileen Aroon
7 Kitty Magee
8 The Connemara Cradle Song
9 A Jug of Punch (Live)
10 Will Ye Go, Lassie, Go
11 The Rising of the Moon (Live)
12 Singin' Bird
13 The Moonshiner (Alternate Take)
14 The Foggy Dew (Alternate Take)
15 The Irish Rover (Alternate Take)
16 The Whistling Gypsy
17 The Lowlands of Holland (Alternate Take)
18 The Lowlands of Holland
19 Tim Finnegan's Wake
20 Rennan On the Moor
21 The Barnyards of Delgaty (Live)
22 The Bold Tennant Farmer
23 The Work of the Weavers (Live)
24 Old Woman from Wexford
25 Mcpherson's Lament
26 God Bless England (Live)
27 The Stuttering Lover
28 The Old Orange Flute
29 The Cobbler
30 Marie's Weddin
31 Amhran Dochais
32 Barbara Allen
33 Dowdling
34 Young Roddy Mccorley
35 The 23rd of June
36 The Butcher Boy
37 October Wind
38 Reel
39 When I Was Single
40 Hornpipe (My Love She's but a Lassie Yet)
41 The Month of January
42 Hornpipe (Live)
43 Rockin' the Cradle
44 Blow Ya Winds
45 My Johnny Lad
46 Jig
47 Mrs Mcgrath
48 As I Roved Out (Alternate Take)
49 The Whistling Thief
50 My Bonnie Boy
51 Mr Moses Ri-Tooral-I-Ay
52 Jug of This
53 The Wran Song (The Wren Song)
54 Whiskey, You're the Devil (Alternate Take)
55 Johnny Mceldoo (Alternate Take)
56 The Lark in the Morning
57 A Jug of Punch
58 Maggie Pickens
59 The Barnyards of Delgaty
60 The Real Old Mountain Dew
61 The Parting Glass
62 Sean Dun Na Ngall
63 Holy Ground
64 Roisin Dubh
65 Nell Flaherty's Drake
66 Paddy Doyle's Boots
67 Druimin Donn Dilis
68 The Jolly Tinker
69 The Wind That Shakes the Barley
70 Bold O Donahue
71 The Minstrel Boy
72 Boulavogue
73 The Moonshiner
74 The Little Beggarman
75 Reilly's Daughter
76 The Foggy Dew
77 Whiskey You're the Devil
78 Johnny I Hardly Knew You
79 South Australia
80 Whack Fol the Diddle
81 Kevin Barry
82 Courting in the Kitchen
83 I Know Who Is Sick
84 The Rising Of The Moon
85 The Irish Rover
86 Cruiscin Lan
87 Roddy McCorley
88 An Bhruinnlin Bheasach
89 Brennan On the Moor
90 The Wild Colonial Boy
91 The Bard of Armagh
92 Kelly the Boy from Killanne
93 Haul Away Joe
94 Courting in the Kitchen (Live)
95 Rosin the Bow
96 Johnny McEldoo
97 The Men of the West
98 Whiskey, You're the Devil (Take 2)
99 Mick McGuire
100 Finnigan's Wake
101 Bungle Rye
102 Bold Thady Quill
103 Eamonn an Chnoic
104 The Croppy Boy
105 Mountain Dew
106 I'll Tell My Ma
107 Rothsea O
108 The Maid of the Sweet Brown Knowe
109 Portlairge
110 O Donnell Aboo
111 Tipperary Far Away
112 In the Month of January
113 Shoals of Herring
114 As I Roved Out
115 The Little Beggerman (Alternate Take)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.