The Clancy Brothers - The Parting Glass - перевод текста песни на немецкий

The Parting Glass - The Clancy Brothersперевод на немецкий




The Parting Glass
Das Abschiedsglas
Of all the money that e'er I spent
Von all dem Geld, das ich je ausgab,
I've spent it in good company
Hab ich's in guter Gesellschaft verbracht.
And all the harm that ever I did
Und all den Schaden, den ich jemals tat,
Alas it was to none but me
Ach, der traf leider keinen außer mich.
And all I've done for want of wit
Und alles, was ich aus Mangel an Verstand tat,
To memory now I can't recall
Daran kann ich mich jetzt nicht erinnern.
So fill to me the parting glass
So füll mir das Abschiedsglas,
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen.
If I had money enough to spend
Hätte ich genug Geld auszugeben
And leisure to sit awhile
Und Muße, eine Weile zu sitzen,
There is a fair maid in the town
Da ist ein schönes Mädchen in der Stadt,
That sorely has my heart beguiled
Das mein Herz so arg betört hat.
Her rosy cheeks and ruby lips
Ihre rosigen Wangen und rubinroten Lippen,
I own she has my heart enthralled
Ich gestehe, sie hält mein Herz gefangen.
So fill to me the parting glass
So füll mir das Abschiedsglas,
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen.
Oh, all the comrades that e'er I had
Oh, all die Kameraden, die ich je hatte,
They're sorry for my going away
Sie bedauern meinen Fortgang.
And all the sweethearts that e'er I had
Und all die Liebsten, die ich je hatte,
They'd wish me one more day to stay
Sie wünschten, ich bliebe noch einen Tag.
But since it falls unto my lot
Doch da es nun mein Los ist,
That I should rise and you should not
Dass ich aufstehen soll und ihr nicht,
I'll gently rise and softly call
Werd' ich sanft mich erheben und leise rufen:
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen.





Авторы: P. Clancy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.