The Clancy Brothers - The Rising of the Moon (with Tommy Makem) (Live) - перевод текста песни на немецкий




The Rising of the Moon (with Tommy Makem) (Live)
Der Aufgang des Mondes (mit Tommy Makem) (Live)
Oh, then tell me Sean O'Farrell,
Oh, dann sag mir, Sean O'Farrell,
Tell me why you hurry so.
Sag mir, warum du dich so beeilst.
Hush me Buchall hush and listen,
Still, mein Junge, still und hör zu,
And his cheeks were all a-glow.
Und seine Wangen glühten ganz.
I bear orders from the captain,
Ich bringe Befehle vom Hauptmann,
Get you ready quick and soon,
Mach dich schnell und bald bereit,
For the pikes must be together
Denn die Piken müssen zusammen sein
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
For the pikes must be together
Denn die Piken müssen zusammen sein
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
Oh, then tell me Sean O'Farrell
Oh, dann sag mir, Sean O'Farrell
Where the gathering is to be.
Wo die Versammlung sein soll.
In the old spot by the river,
Am alten Platz beim Fluss,
Right well known to you and me.
Dir und mir wohlbekannt.
One more word for signal token,
Noch ein Wort als Erkennungszeichen,
Whistle up the marching tune.
Pfeif die Marschmelodie.
With your pike upon your shoulder
Mit deiner Pike auf der Schulter
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
With your pike upon your shoulder
Mit deiner Pike auf der Schulter
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
Out of many a mud wall cabin
Aus manch einer Lehmhütte
Eyes were watching thru' the night.
Wachten Augen durch die Nacht.
Many a manly heart was throbbing
Manch männliches Herz pochte
For the coming morning light.
Auf das kommende Morgenlicht.
Murmers ran along the valley,
Murmeln zog durch das Tal,
Like the banshee's lonely croon,
Wie der Banshee einsames Klagelied,
And a thousand pikes were flashing
Und tausend Piken blitzten
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
By the Rising of the Moon,
Beim Aufgang des Mondes,
And a thousand pikes were flashing
Und tausend Piken blitzten
By the Rising of the Moon.
Beim Aufgang des Mondes.
There beside the singing river
Dort neben dem singenden Fluss
That dark mass of men were seen,
Sah man jene dunkle Masse von Männern,
Far above their shining weapons hung
Hoch über ihren glänzenden Waffen hing
Their own beloved green.
Ihr eigenes geliebtes Grün.
Death to every foe and traitor,
Tod jedem Feind und Verräter,
Forward strike the marching tune,
Vorwärts, schlagt die Marschmelodie an,
And hurrah me boys for freedom,
Und hurra, meine Jungs, für die Freiheit,
Tis the Rising of the Moon.
Es ist der Aufgang des Mondes.
Tis the Rising of the Moon,
Es ist der Aufgang des Mondes,
Tis the Rising of the Moon,
Es ist der Aufgang des Mondes,
And hurrah me boys for freedom,
Und hurra, meine Jungs, für die Freiheit,
Tis the Rising of the Moon.
Es ist der Aufgang des Mondes.





Авторы: Liam Clancy, Tom Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.