Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Colonial Boy
Der wilde Kolonialjunge
There
was
a
wild
colonial
boy,
Jack
Duggan
was
his
name
Es
war
ein
wilder
Kolonialjunge,
Jack
Duggan
war
sein
Name
He
was
born
and
raised
in
Ireland
in
a
place
called
Castlemaine
Er
wurde
in
Irland
geboren
und
aufgezogen,
an
einem
Ort
namens
Castlemaine
He
was
his
father's
only
son,
his
mother's
pride
and
joy
Er
war
seines
Vaters
einziger
Sohn,
seiner
Mutter
Stolz
und
Freude
And
dearly
did
his
parents
love
the
wild
colonial
boy
Und
innig
liebten
seine
Eltern
den
wilden
Kolonialjungen
At
the
early
age
of
sixteen
years,
he
left
his
native
home
Im
zarten
Alter
von
sechzehn
Jahren
verließ
er
seine
Heimat
And
to
Australia's
sunny
shore
he
was
inclined
to
roam
Und
zu
Australiens
sonniger
Küste
zog
es
ihn
zu
wandern
He
robbed
the
rich,
he
helped
the
poor,
he
shot
James
McAvoy
Er
beraubte
die
Reichen,
er
half
den
Armen,
er
erschoss
James
McAvoy
A
terror
to
Australia
was
the
wild
colonial
boy
Ein
Schrecken
für
Australien
war
der
wilde
Kolonialjunge
One
morning
on
the
prairie
as
Jack
he
rode
along
Eines
Morgens
in
der
Prärie,
als
Jack
entlangritt
A
listening
to
the
mockingbird
a
singing
a
cheerful
song
Lauschend
dem
Spottdrossel,
die
ein
fröhliches
Lied
sang
Out
stepped
a
band
of
troopers,
Kelly,
Davis
and
Fitzroy
Hervor
trat
eine
Truppe
Soldaten,
Kelly,
Davis
und
Fitzroy
They
all
set
out
to
capture
him,
the
wild
colonial
boy
Sie
alle
machten
sich
auf,
ihn
zu
fangen,
den
wilden
Kolonialjungen
"Surrender
now
Jack
Duggan
for
you
see
we're
three
to
one
"Ergib
dich
jetzt,
Jack
Duggan,
denn
du
siehst,
wir
sind
drei
zu
eins
Surrender
in
the
Queen's
high
name
for
you're
a
plundering
son"
Ergib
dich
im
hohen
Namen
der
Königin,
denn
du
bist
ein
plündernder
Sohn"
Jack
pulled
two
pistols
from
his
belt
and
he
proudly
waved
them
high
Jack
zog
zwei
Pistolen
aus
seinem
Gürtel
und
schwang
sie
stolz
empor
"I'll
fight,
but
not
surrender,"
said
the
wild
colonial
boy
"Ich
werde
kämpfen,
aber
mich
nicht
ergeben,"
sagte
der
wilde
Kolonialjunge
He
fired
a
shot
at
Kelly,
which
brought
him
to
the
ground
Er
feuerte
einen
Schuss
auf
Kelly,
der
ihn
zu
Boden
brachte
And
turning
'round
to
Davis,
he
received
a
fatal
wound
Und
als
er
sich
zu
Davis
umdrehte,
erhielt
er
eine
tödliche
Wunde
A
bullet
pierced
his
proud
young
heart
from
the
pistol
of
Fitzroy
Eine
Kugel
durchbohrte
sein
stolzes
junges
Herz,
aus
der
Pistole
von
Fitzroy
And
that
was
how
they
captured
him,
the
wild
colonial
boy
Und
so
fingen
sie
ihn,
den
wilden
Kolonialjungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Clancy, T. Makem, L. Clancy, T. Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.