Текст и перевод песни The Clancy Brothers - The Wild Colonial Boy
There
was
a
wild
colonial
boy,
Jack
Duggan
was
his
name
Жил-был
дикий
мальчик
из
колонии,
его
звали
Джек
Дагган.
He
was
born
and
raised
in
Ireland
in
a
place
called
Castlemaine
Он
родился
и
вырос
в
Ирландии,
в
местечке
под
названием
Каслмейн.
He
was
his
father's
only
son,
his
mother's
pride
and
joy
Он
был
единственным
сыном
своего
отца,
гордостью
и
радостью
своей
матери.
And
dearly
did
his
parents
love
the
wild
colonial
boy
И
нежно
любили
ли
его
родители
дикого
колониального
мальчика?
At
the
early
age
of
sixteen
years,
he
left
his
native
home
В
раннем
возрасте
шестнадцати
лет
он
покинул
свой
родной
дом.
And
to
Australia's
sunny
shore
he
was
inclined
to
roam
И
к
Солнечному
Берегу
Австралии
он
был
склонен
скитаться.
He
robbed
the
rich,
he
helped
the
poor,
he
shot
James
McAvoy
Он
грабил
богатых,
он
помогал
бедным,
он
застрелил
Джеймса
Макэвоя.
A
terror
to
Australia
was
the
wild
colonial
boy
Ужасом
для
Австралии
был
дикий
колониальный
мальчик.
One
morning
on
the
prairie
as
Jack
he
rode
along
Однажды
утром
Джек
ехал
верхом
по
прерии.
A
listening
to
the
mockingbird
a
singing
a
cheerful
song
Слушать
пересмешника
петь
веселую
песню
Out
stepped
a
band
of
troopers,
Kelly,
Davis
and
Fitzroy
Вышел
отряд
солдат,
Келли,
Дэвис
и
Фицрой.
They
all
set
out
to
capture
him,
the
wild
colonial
boy
Все
они
намеревались
схватить
его,
дикого
колониального
мальчика.
"Surrender
now
Jack
Duggan
for
you
see
we're
three
to
one
- Сдавайся,
Джек
Дагган,
потому
что,
как
видишь,
мы
трое
против
одного.
Surrender
in
the
Queen's
high
name
for
you're
a
plundering
son"
Сдавайся
во
имя
королевы,
ибо
Ты-Сын
грабителя.
Jack
pulled
two
pistols
from
his
belt
and
he
proudly
waved
them
high
Джек
вытащил
из-за
пояса
два
пистолета
и
гордо
взмахнул
ими.
"I'll
fight,
but
not
surrender,"
said
the
wild
colonial
boy
"Я
буду
сражаться,
но
не
сдамся",
- сказал
Дикий
колониальный
мальчик.
He
fired
a
shot
at
Kelly,
which
brought
him
to
the
ground
Он
выстрелил
в
Келли,
и
тот
упал
на
землю.
And
turning
'round
to
Davis,
he
received
a
fatal
wound
И,
повернувшись
к
Дэвису,
он
получил
смертельную
рану.
A
bullet
pierced
his
proud
young
heart
from
the
pistol
of
Fitzroy
Пуля
из
пистолета
Фицроя
пронзила
его
гордое
юное
сердце.
And
that
was
how
they
captured
him,
the
wild
colonial
boy
Так
они
и
захватили
его,
дикого
колониального
мальчика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Clancy, T. Makem, L. Clancy, T. Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.