Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tim Finnegan's Wake (Live)
Tim Finnegans Wake (Live)
Tim
Finnegan
lived
in
watling
street
Tim
Finnegan
lebte
in
der
Watling
Street
A
gentle
Irishman,
mighty
odd
Ein
gutmütiger
Ire,
sehr
eigen
He′d
a
beautiful
brogue
so
rich
and
sweet
Er
hatt'
einen
schönen
Akzent,
so
reich
und
süß
To
rise
in
the
world,
he
carried
a
hod
Um
in
der
Welt
aufzusteigen,
trug
er
einen
Trog
See,
he'd
sort
of
a
tipplin′
way
Sieh,
er
hatt'
so
'ne
Neigung
zum
Trinken
With
love
for
the
liquor
poor
Tim
was
born
Mit
Liebe
zum
Schnaps
wurde
der
arme
Tim
geboren
To
help
him
on
with
his
work
each
day
Um
ihm
bei
seiner
Arbeit
jeden
Tag
zu
helfen
He'd
a
drop
of
the
craythur
every
morn'
Nahm
er
jeden
Morgen
einen
Tropfen
vom
„Kreatur“
Whack
fol,
de,
dah
Whack
fol,
de,
dah
Now,
dance
to
your
partner
Nun,
tanz
mit
deinem
Partner
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Stampf
auf
den
Boden,
lass
die
Füße
schwingen
Wasn′t
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
War's
nicht
die
Wahrheit,
man
sagt',
es
gibt
viel
Spaß
At
Finnegan′s
wake
Bei
Finnegans
Totenwache
One
morning
Tim
got
rather
full
Eines
Morgens
war
Tim
ziemlich
voll
His
head
felt
heavy
which
made
him
shake
Sein
Kopf
war
schwer,
was
ihn
zittern
ließ
Fell
from
a
ladder
and
he
broke
his
skull
Fiel
von
einer
Leiter
und
brach
sich
den
Schädel
They
carried
him
home,
his
corpse
to
wake
Man
trug
ihn
heim,
seine
Leiche
zur
Totenwache
Rolled
him
up
in
a
nice
clean
sheet
Wickelte
ihn
in
ein
schönes,
sauberes
Laken
And
laid
him
out
upon
the
bed
Und
legte
ihn
aufs
Bett
A
gallon
of
whiskey
at
his
feet
Eine
Gallone
Whiskey
zu
seinen
Füßen
And
a
bottle
of
porter
at
his
head
Und
eine
Flasche
Porter
zu
seinem
Kopf
Whack
fol,
de,
dah
Whack
fol,
de,
dah
Now,
dance
to
your
partner
Nun,
tanz
mit
deinem
Partner
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Stampf
auf
den
Boden,
lass
die
Füße
schwingen
Wasn't
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
War's
nicht
die
Wahrheit,
man
sagt',
es
gibt
viel
Spaß
At
Finnegan′s
wake
Bei
Finnegans
Totenwache
His
friends
assembled
at
the
wake
Seine
Freunde
versammelten
sich
zur
Totenwache
And
misses
Finnegan
called
for
lunch
Und
Frau
Finnegan
rief
zum
Mittagessen
First
she
brought
in
tea
and
cake
Zuerst
brachte
sie
Tee
und
Kuchen
herein
Then
pipes,
tobacco
and
whiskey
punch
Dann
Pfeifen,
Tabak
und
Whiskey-Punsch
Biddy
O'Brien
began
to
cry
Biddy
O’Brien
fing
an
zu
weinen
Such
a
nice
clean
corpse,
did
you
ever
see?
So
'ne
schöne,
saubere
Leiche,
hast
du
je
geseh'n?
Tim
mavourneen,
why
did
you
die?
Tim
Mavourneen,
warum
starbst
du
nur?
Arrah,
hold
your
gob,
said
Patty
Megee
Arrah,
halt
dein
Maul,
sagte
Patty
Megee
Whack
fol,
de,
dah
Whack
fol,
de,
dah
Now,
dance
to
your
partner
Nun,
tanz
mit
deinem
Partner
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Stampf
auf
den
Boden,
lass
die
Füße
schwingen
Wasn′t
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
War's
nicht
die
Wahrheit,
man
sagt',
es
gibt
viel
Spaß
At
Finnegan's
wake
Bei
Finnegans
Totenwache
Then
Maggie
O′Connor
took
up
the
job
Dann
mischte
sich
Maggie
O’Connor
ein
"Arrah",
biddy
says,
she
ye're
wrong,
I'm
sure
"Arrah",
sagt
Biddy,
"du
liegst
falsch,
da
bin
ich
sicher"
Biddy
then
gave
her
a
belt
on
the
gob
Biddy
gab
ihr
dann
eine
auf's
Maul
And
left
her
sprawling
on
the
floor
Und
ließ
sie
ausgestreckt
am
Boden
liegen
There
the
war
did
soon
engage
Dort
entbrannte
bald
der
Kampf
Woman
to
woman
and
man
to
man
Frau
gegen
Frau
und
Mann
gegen
Mann
Shillelah
law
was
all
the
rage
Das
Gesetz
des
Shillelagh
war
in
vollem
Schwung
An
a
row
and
a
ruction
soon
began
Und
ein
Streit
und
ein
Tumult
begann
bald
Whack
fol,
de,
dah
Whack
fol,
de,
dah
Now,
dance
to
your
partner
Nun,
tanz
mit
deinem
Partner
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Stampf
auf
den
Boden,
lass
die
Füße
schwingen
Wasn′t
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
War's
nicht
die
Wahrheit,
man
sagt',
es
gibt
viel
Spaß
At
Finnegan′s
wake
Bei
Finnegans
Totenwache
Then
Mickey
Maloney
raised
his
head
Dann
hob
Mickey
Maloney
seinen
Kopf
When
a
bottle
of
whiskey
flew
at
him
Als
eine
Flasche
Whiskey
auf
ihn
zuflog
It
missed
him
falling
on
the
bed
Sie
verfehlte
ihn
und
fiel
auf
das
Bett
The
liquor
scattered
over
Tim
Der
Schnaps
verteilte
sich
über
Tim
Tim
revives,
see
how
he
rises
Tim
erwacht,
sieh,
wie
er
sich
erhebt
Timothy
rising
from
the
bed
Timothy
erhebt
sich
aus
dem
Bett
Then
Whirl
your
whiskey
around
Dann
schwenkt
den
Whiskey
herum
Like
blazes
Thanum
an
Dhul
Wie
verrückt,
Thanum
an
Dhul
Do
ye
think
I'm
dead?
Denkt
ihr,
ich
bin
tot?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMMY MAKEM, PAT CLANCY, LIAM CLANCY, TOM CLANCY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.