The Clark Sisters - It's Gonna Be Alright - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Clark Sisters - It's Gonna Be Alright




It's Gonna Be Alright
Всё будет хорошо
You know Dorinda, life can be so hard sometimes
Ты знаешь, Доринда, жизнь иногда бывает такой тяжелой,
And our problems, they seem to be more than we can bare
И кажется, что у нас проблем больше, чем мы можем вынести.
Yeah Mike, but I know someone
Да, Майк, но я знаю того,
Who's a problem solver
Кто решает все проблемы,
And he can bare all of our problems,
И он может взять на себя все наши проблемы,
But if we just believe on him and know
Если мы просто поверим в него и будем знать,
That everything will be alright
Что все будет хорошо.
It's gonna be alright (I know it will)
Всё будет хорошо знаю, так будет).
Oh, it's gonna be alright (if you just believe it)
О, всё будет хорошо (если ты просто поверишь).
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
Oh, it's gonna be alright
О, всё будет хорошо.
So you feelin' low, whatcha gonna do
Итак, ты чувствуешь себя подавленным, что ты будешь делать?
You've been hurt before, couple of déjà vu
Тебя уже ранили раньше, парочка дежавю.
You've been tossed all about, all burned out
Тебя бросало из стороны в сторону, ты полностью выгорел.
It's been thick, it's been thin right down to the end, yeah
Было и густо, и пусто, до самого конца, да.
Keep on lookin' up (keep on lookin' up)
Продолжай смотреть вверх (продолжай смотреть вверх).
Don't you dare give up (don't you dare give up)
Не смей сдаваться (не смей сдаваться).
Hang in there my friend (hang in there my friend)
Держись, мой друг (держись, мой друг).
Things are gonna (you are gonna)
Всё наладится (ты справишься).
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
Oh, it's gonna be alright, it's God's problem (all you got to do)
О, всё будет хорошо, это проблема Бога (всё, что тебе нужно сделать).
It's gonna be alright (is hang on in there)
Всё будет хорошо (просто держись).
Oh, it's gonna be alright
О, всё будет хорошо.
(He'll be right there to answer your prayer)
(Он будет рядом, чтобы ответить на твою молитву).
I know it's been rough, I know it's been tough
Я знаю, было тяжело, я знаю, было трудно,
Seeing that your best sure ain't good enough (ain't good enough)
Видеть, что твоих лучших усилий недостаточно (недостаточно).
Well I've been through the fire (been through the fire)
Что ж, я прошла через огонь (прошла через огонь),
We all go through the flood (through the flood)
Мы все проходим через потоп (через потоп),
Been so good to know that I've been covered by the blood, yeah
Было так хорошо знать, что я была покрыта кровью, да.
There's no need to hide (ain't no need to hide)
Не нужно прятаться (не нужно прятаться),
All the winning's high (all the winning's are high)
Все победы высоки (все победы высоки),
Troubles come and go (troubles come and go)
Проблемы приходят и уходят (проблемы приходят и уходят),
Try to let you (tried to let you)
Пытаюсь дать тебе (пыталась дать тебе)
Know know know, know know know, know know know
Знать, знать, знать, знать, знать, знать, знать, знать, знать.
Oh it's gonna be alright
О, всё будет хорошо.
(Hang on in there, everything will change, yes it will)
(Держись, всё изменится, да, изменится).
It's gonna be alright (I know, I know)
Всё будет хорошо знаю, я знаю).
Oh, it's gonna be alright (I know, yeah, yeah, yeah)
О, всё будет хорошо знаю, да, да, да).
It's gonna be alright (I know it will, it's gonna be alright)
Всё будет хорошо знаю, так будет, всё будет хорошо).
Oh, it's gonna be alright (we wanna say that it will, yeah)
О, всё будет хорошо (мы хотим сказать, что так и будет, да).
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
Oh, it's gonna be alright (oh)
О, всё будет хорошо (о).
There's no need to cry (there's no need to cry)
Не нужно плакать (не нужно плакать),
Wipe your weeping eyes (wipe your weeping eyes)
Вытри слёзы (вытри слёзы),
Things have got to change (things have got to change)
Всё должно измениться (всё должно измениться).
(Hey, yeah)
(Эй, да).
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
Oh, it's gonna be alright (I wanna let you know that it will)
О, всё будет хорошо хочу, чтобы ты знал, что так и будет).
I know that's gonna be alright
Я знаю, что всё будет хорошо.
(Yes it will, all you gotta do is hang on in there)
(Да, так и будет, всё, что тебе нужно сделать, это держаться).
It's gonna be alright (hang on in there)
Всё будет хорошо (держись).
Oh, it's gonna be alright (hang on in there, yeah, yeah, yeah, yeah)
О, всё будет хорошо (держись, да, да, да, да).
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
(It's not as bad as it may seem, 'cause after the rain)
(Всё не так плохо, как может показаться, потому что после дождя).
Oh, it's gonna be alright (the sun will shine)
О, всё будет хорошо (взойдёт солнце).
I know that it's gonna be alright (yeah yeah)
Я знаю, что всё будет хорошо (да, да).
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
(Hey yeah yeah, yeah yeah yeah, y-yeah yeah yeah)
(Эй, да, да, да, да, да, да, да, да).
Oh, it's gonna be alright (oh)
О, всё будет хорошо (о).
It's gonna be alright (I know it will)
Всё будет хорошо знаю, так будет).
Oh, it's gonna be alright (lift your hands hey)
О, всё будет хорошо (поднимите руки, эй).
It's gonna be alright (oh yeah, yeah)
Всё будет хорошо (о, да, да).
Oh, it's gonna be alright (I know it will, gonna be alright)
О, всё будет хорошо знаю, так будет, всё будет хорошо).
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Всё будет хорошо (всё будет хорошо).
Oh, it's gonna be alright (I know)
О, всё будет хорошо знаю).
It's gonna be alright (if you hang on in there, hang on in there)
Всё будет хорошо (если ты будешь держаться, держись).
Oh, it's gonna be alright (you gotta hang on, hang on, I know)
О, всё будет хорошо (ты должен держаться, держись, я знаю).
It's gonna be alright (yeah he promised)
Всё будет хорошо (да, он обещал).





Авторы: Donald Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.