Текст и перевод песни The Clash - Career Opportunities (Live at Shea Stadium)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Career Opportunities (Live at Shea Stadium)
Возможности карьерного роста (Live at Shea Stadium)
They
offered
me
the
office,
offered
me
the
shop
Мне
предлагали
должность
в
офисе,
предлагали
место
в
магазине,
They
said
I'd
better
take
anything
they
got
Говорили,
лучше
хвататься
за
любую
возможность,
Do
you
wanna
make
tea
at
the
BBC?
Хочешь
заваривать
чай
на
Би-би-си,
милая?
Do
you
wanna
be,
do
you
really
wanna
be
a
cop?
Хочешь
стать,
хочешь
ли
ты,
правда,
стать
полицейским?
Career
opportunities,
the
ones
that
never
knock
Возможности
карьерного
роста
– те,
что
сами
в
дверь
не
стучат,
Every
job
they
offer
you
is
to
keep
you
out
the
dock
Любая
работа,
которую
тебе
предлагают
– лишь
бы
подальше
от
скамьи
подсудимых,
Career
opportunity,
the
ones
that
never
knock
Возможности
карьерного
роста
– те,
что
сами
в
дверь
не
стучат,
I
hate
the
army
and
I
hate
the
R.A.F.
Ненавижу
армию
и
ненавижу
королевские
ВВС,
I
don't
wanna
go
fighting
in
the
tropical
heat
Не
хочу
воевать
в
тропической
жаре,
I
hate
the
civil
service
rules
Терпеть
не
могу
правила
госслужбы,
I
won't
open
a
letter
bomb
for
you
Распечатывать
бомбу
в
конверте
– это
не
для
меня,
дорогая.
Career
opportunities,
the
ones
that
never
knock
Возможности
карьерного
роста
– те,
что
сами
в
дверь
не
стучат,
Every
job
they
offer
you
is
to
keep
you
out
the
dock
Любая
работа,
которую
тебе
предлагают
– лишь
бы
подальше
от
скамьи
подсудимых,
Career
opportunity,
the
ones
that
never
knock
Возможности
карьерного
роста
– те,
что
сами
в
дверь
не
стучат,
Bus
driver,
ambulance
man
Водитель
автобуса,
санитар
скорой,
Ticket
inspector,
I
don't
understand
Контролер,
ничего
не
понимаю,
милая,
They're
gonna
have
to
introduce
conscription
Придется
им
вводить
воинскую
повинность,
They're
gonna
have
to
take
away
my
prescription
Придется
им
отнять
у
меня
рецепт,
If
they
wanna
get
me
making
toys
Если
захотят,
чтобы
я
делал
игрушки,
If
they
wanna
get
me,
well,
I
got
no
choice
Если
захотят
меня
заполучить,
ну,
у
меня
нет
выбора,
Career
opportunities,
the
ones
that
never
knock
Возможности
карьерного
роста
– те,
что
сами
в
дверь
не
стучат,
Every
job
they
offer
you
is
to
keep
you
out
the
dock
Любая
работа,
которую
тебе
предлагают
– лишь
бы
подальше
от
скамьи
подсудимых,
Career
opportunity,
the
ones
that
never
knock
Возможности
карьерного
роста
– те,
что
сами
в
дверь
не
стучат,
Career,
career,
career
Карьера,
карьера,
карьера,
And
I'm
never
gonna
knock
А
я
никогда
не
постучусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOE STRUMMER, MICK JONES, PAUL SIMONON, TOPPER HEADON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.