The Clash - Career Opportunities (Demo) - перевод текста песни на русский

Career Opportunities (Demo) - The Clashперевод на русский




Career Opportunities (Demo)
Карьерные возможности (Демо)
They offered me the office, offered me the shop
Они предложили мне офис, предложили мне магазин,
They said I′d better take anything they got
Сказали, лучше взять все, что у них есть, дорогая.
Do you wanna make tea at the BBC?
Хочешь заваривать чай на Би-би-си?
Do you wanna be, do you really wanna be a cop?
Хочешь стать, ты действительно хочешь стать полицейским?
Career opportunities, the ones that never knock
Карьерные возможности, те, что никогда не стучатся.
Every job they offer you is to keep you out the dock
Каждая работа, которую они предлагают, чтобы удержать тебя от скамьи подсудимых.
Career opportunity, the ones that never knock
Карьерные возможности, те, что никогда не стучатся.
I hate the army and I hate the R.A.F.
Ненавижу армию и ненавижу королевские ВВС.
I don't wanna go fighting in the tropical heat
Я не хочу идти воевать в тропическую жару.
I hate the civil service rules
Ненавижу правила госслужбы.
I won′t open a letter bomb for you
Я не буду открывать для тебя письма с бомбами.
Career opportunities, the ones that never knock
Карьерные возможности, те, что никогда не стучатся.
Every job they offer you is to keep you out the dock
Каждая работа, которую они предлагают, чтобы удержать тебя от скамьи подсудимых.
Career opportunity, the ones that never knock
Карьерные возможности, те, что никогда не стучатся.
Bus driver, ambulance man
Водитель автобуса, водитель скорой.
Ticket inspector, I don't understand
Контролер, я не понимаю, милая.
They're gonna have to introduce conscription
Им придется ввести воинскую повинность.
They′re gonna have to take away my prescription
Им придется отобрать у меня рецепт.
If they wanna get me making toys
Если они хотят, чтобы я делал игрушки,
If they wanna get me, well, I got no choice
Если они хотят заполучить меня, ну, у меня нет выбора.
Career opportunities, the ones that never knock
Карьерные возможности, те, что никогда не стучатся.
Every job they offer you is to keep you out the dock
Каждая работа, которую они предлагают, чтобы удержать тебя от скамьи подсудимых.
Career opportunity, the ones that never knock
Карьерные возможности, те, что никогда не стучатся.
Career, career, career
Карьера, карьера, карьера.
And I′m never gonna knock
И я никогда не постучусь.





Авторы: PAUL SIMONON, TOPPER HEADON, JOE STRUMMER, MICK JONES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.