Текст и перевод песни The Clash - Complete Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complete Control
Полный контроль
They
said
release
"Remote
Control"
Они
сказали,
выпускайте
"Дистанционное
управление"
But
we
didn't
want
it
on
the
label
Но
мы
не
хотели,
чтобы
это
было
на
лейбле
They
said,
"Fly
to
Amsterdam"
Они
сказали:
"Летите
в
Амстердам"
The
people
laughed,
but
the
press
went
mad
Люди
смеялись,
но
пресса
сошла
с
ума
Oh,
oh,
oh,
someone's
really
smart
О,
о,
о,
кто-то
очень
умный
Oh,
oh,
oh,
complete
control,
that's
a
laugh
О,
о,
о,
полный
контроль,
это
смешно
On
the
last
tour,
my
mates,
they
couldn't
get
in
В
прошлом
туре,
мои
друзья,
они
не
смогли
попасть
внутрь
I'd
open
up
the
back
door,
but
they'd
get
run
out
again
Я
открывал
заднюю
дверь,
но
их
снова
выгоняли
At
every
hotel,
we
was
met
by
the
law
В
каждом
отеле
нас
встречала
полиция
Come
for
the
party,
come
to
make
sure
Пришли
на
вечеринку,
пришли
убедиться
Oh,
oh,
oh,
have
we
done
something
wrong?
О,
о,
о,
мы
сделали
что-то
не
так?
Oh,
oh,
oh,
complete
control,
even
over
this
song
О,
о,
о,
полный
контроль,
даже
над
этой
песней
You're
my
guitar
hero
Ты
моя
гитарная
героиня
They
said
we'd
be
artistically
free
Они
сказали,
что
мы
будем
художественно
свободны
When
we
signed
that
bit
of
paper
Когда
мы
подписали
этот
клочок
бумаги
They
meant,
"Let's
make
a
lots
of
money"
Они
имели
в
виду:
"Давайте
заработаем
кучу
денег"
And
worry
about
it
later
А
об
остальном
позаботимся
позже
Oh,
oh,
oh,
I'll
never
understand
О,
о,
о,
я
никогда
не
пойму
Oh,
oh,
oh,
complete
control,
let
me
see
your
other
hand
О,
о,
о,
полный
контроль,
дай-ка
взглянуть
на
твою
другую
руку
I
don't
trust
you,
why
should
you
trust
me?
Huh?
Я
не
доверяю
тебе,
почему
ты
должна
доверять
мне?
А?
All
over
news,
spread
fast
По
всем
новостям,
быстро
распространяется
They're
dirty,
they're
filthy
Они
грязные,
они
мерзкие
They
ain't
gonna
last
Они
долго
не
протянут
(Total)
this
is
Joe
Public
speaking
(Тотальный)
это
говорит
Джо
Паблик
I'm
controlled
in
the
body
(C-O-N,
control)
Я
контролируем
в
теле
(К-О-Н,
контроль)
I'm
controlled
in
the
mind
Я
контролируем
в
разуме
(Total)
but
this
is
punk
rockers
(Тотальный)
но
это
панк-рокеры
We're
controlled
in
the
price
(C-O-N,
control)
Нас
контролируют
ценой
(К-О-Н,
контроль)
Of
the
hard
drugs
we
must
have
to
find
Тяжелых
наркотиков,
которые
мы
должны
найти
Total
C-O-N,
Control
Тотальный
К-О-Н,
Контроль
Total
(parent,
control)
Тотальный
(родительский,
контроль)
C-O-N,
Control
К-О-Н,
Контроль
We've
gotta
fight
it,
we
gotta
fight
it,
we
got
to
fight
it
our
way
Мы
должны
бороться
с
этим,
мы
должны
бороться
с
этим,
мы
должны
бороться
с
этим
по-своему
(C-O-N,
control)
(К-О-Н,
контроль)
That
means
you
Это
значит
ты
I
kick
it,
I
fight
it,
I
get
it
up
at
it
Я
пинаю
его,
я
борюсь
с
ним,
я
поднимаюсь
против
него
(C-O-N,
control)
I
gotta
kick
it
(К-О-Н,
контроль)
Я
должен
пнуть
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN, SIMONON PAUL GUSTAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.