Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Night Back in London
Erste Nacht zurück in London
The
mini
cab
Das
Minitaxi,
The
driver
is
black
der
Fahrer
ist
schwarz.
At
this
time
of
night
Um
diese
Zeit
You
better
sit
in
the
back
setzt
du
dich
besser
nach
hinten.
Got
a
few
smokes
Hast
ein
paar
Kippen
Under
your
hat
unter
deinem
Hut.
The
cops
are
looking
out
Die
Bullen
suchen
For
the
petrol
on
the
back
nach
dem
Benzin
im
Kofferraum.
At
this
time
I
think,
so
what
the
hell?
Um
diese
Zeit,
denke
ich,
was
soll's?
There's
that
female
I
know
too
well
Da
ist
diese
Frau,
die
ich
nur
zu
gut
kenne.
Why
should
I
lean?
Get
up
my
mind
again
Warum
sollte
ich
mich
anlehnen?
Muss
mich
wieder
entscheiden.
I'm
riding
in
the
back
alone,
stranger
rides
again
Ich
fahre
alleine
hinten,
ein
Fremder
fährt
wieder.
To
see
my
lovely
town
Um
meine
schöne
Stadt
zu
sehen,
That
always
brings
you
down
die
dich
immer
runterzieht,
Where
every
drifter
drifts
wo
jeder
Herumtreiber
For
many
miles
around
viele
Meilen
umherirrt.
We
take
a
casual
drive
Wir
machen
eine
gemütliche
Fahrt,
For
two
miles
up
the
road
zwei
Meilen
die
Straße
hoch.
The
cops
pull
us
over
Die
Bullen
halten
uns
an
And
search
right
through
our
clothes
und
durchsuchen
unsere
Klamotten.
They
give
him
hell
Sie
machen
ihm
die
Hölle
heiß,
They
check
him
on
the
air
überprüfen
ihn
über
Funk.
I
sit
there
with
the
drugs
in
my
hair
Ich
sitze
da
mit
den
Drogen
in
meinen
Haaren.
As
soon
as
I
get
home
Sobald
ich
zu
Hause
bin,
I
call
Heathrow
rufe
ich
Heathrow
an,
Wants
a
standby
fare
to
Borneo
will
einen
Standby-Flug
nach
Borneo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simonon, Mick Jones, Joe Strummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.