Текст и перевод песни The Clash - Ghetto Defendant (Extended Unedited Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Defendant (Extended Unedited Version)
Ответчик из гетто (расширенная неотредактированная версия)
Starved
in
metropolis
Голодающая
в
мегаполисе,
Ed
on
necropolis
Образованная
на
некрополе,
Addict
of
metropolis
Наркоманка
мегаполиса,
Do
the
worm
on
the
acropolis
Танцующая
червячком
на
акрополе,
Slam
dance
cosmopolis
Слэм-танцующая
космополитка,
Enlighten
the
populace
Просвещающая
население,
Hungry
darkness
of
living
Голодная
тьма
жизни,
Who
will
thirst
in
the
pit?
Кто
будет
жаждать
в
бездне?
(Ed
in
metropolis)
(Образованная
в
мегаполисе)
She
spent
a
lifetime
deciding
Она
потратила
всю
жизнь,
решая,
How
to
run
from
it
Как
убежать
от
этого,
(Addicts
of
metropolis)
(Наркоманки
мегаполиса)
Once
fate
had
a
witness
Когда-то
у
судьбы
был
свидетель,
And
the
years
seemed
like
friends
И
годы
казались
друзьями,
Now
her
child
has
a
dream
Теперь
у
ее
ребенка
есть
мечта,
But
it
begins
like
the
end
Но
она
начинается
как
конец,
(Shot
in
eternity)
(Застреленная
в
вечности)
(Methadone
kitty)
(Метадоновая
кошечка)
(Iron
serenity)
(Железное
спокойствие)
Ghetto
defendant
Ответчик
из
гетто,
It
is
heroin
pity
Это
героиновая
жалость,
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
That
stops
you
taking
the
city
Останавливают
тебя
от
захвата
города,
(Strung
out
committee)
(Подсевший
комитет)
Walled
out
of
the
city
Отгороженная
от
города,
Clubbed
down
from
uptown
Избитая,
сброшенная
с
вершины,
Sprayed
pest
from
the
nest
Вытравленный
вредитель
из
гнезда,
Run
out
to
barrio
town
Выбежавшая
в
город
баррио,
(The
guards
are
itchy)
(Охранники
чешутся)
Forced
to
watch
at
the
feast
Вынужденная
наблюдать
за
пиром,
Then
sweep
up
the
night
Затем
подметать
ночь,
Flipped
pieces
of
coin
Перевернутые
монеты,
(Broken
bottles)
(Разбитые
бутылки)
Exchanged
for
birthright
Обмененные
на
право
первородства,
(Grafted
in
a
jiffy)
(Привитые
в
мгновение
ока)
Ghetto
defendant
Ответчик
из
гетто,
It
is
heroin
pity
Это
героиновая
жалость,
(Strung
out
committee)
(Подсевший
комитет)
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
That
stops
you
taking
the
city
Останавливают
тебя
от
захвата
города,
(Not
sitting
pretty)
(Не
очень-то
красиво)
(Grafted
in
a
jiffy)
(Привитые
в
мгновение
ока)
Heroin
pity
Героиновая
жалость,
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
That
stops
you
taking
the
city
Останавливают
тебя
от
захвата
города,
The
Ghetto
Prince
of
gutter
poets
Принц
гетто,
поэт
из
сточной
канавы,
Was
bounced
out
of
the
room
Был
вышвырнут
из
комнаты,
(Jean
Arthur
Rimbaud)
(Жан
Артур
Рембо)
By
the
bodyguards
of
greed
Телохранителями
жадности,
For
disturbing
the
tomb
За
нарушение
покоя
гробницы,
His
words
like
flamethrowers
Его
слова,
как
огнеметы,
(Paris
commune)
(Парижская
коммуна)
Burnt
the
ghettos
in
their
chests
Сожгли
гетто
в
их
груди,
His
face
painted
whiter
Его
лицо
накрашено
белым,
And
he
was
laid
to
rest
И
он
был
предан
земле,
(Died
in
Marseilles)
(Умер
в
Марселе)
Ghetto
defendant
Ответчик
из
гетто,
(Buried
in
Charleville)
(Похоронен
в
Шарлевиле)
It
is
heroin
pity
Это
героиновая
жалость,
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
Stops
you
taking
the
city
Останавливают
тебя
от
захвата
города,
(Shut
up
in
eternity)
(Запертая
в
вечности)
It
is
heroin
pity
Это
героиновая
жалость,
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
That
stops
you
taking
the
city
Останавливают
тебя
от
захвата
города,
Guatemala,
Honduras,
Poland
Гватемала,
Гондурас,
Польша,
A
100
years
war
Столетняя
война,
TV
rerunning
visions
Телевидение
повторяет
видения,
Afghanistan,
meditation
Афганистан,
медитация,
Kick
junk
what
else
can
a
poor
worker
do
Завяжи
с
наркотиками,
что
еще
может
сделать
бедный
рабочий?
Ghetto
defendant
Ответчик
из
гетто,
It′s
heroin
pity
Это
героиновая
жалость,
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
Will
stop
you
taking
the
city
Остановят
тебя
от
захвата
города,
Ghetto
defendant
Ответчик
из
гетто,
It
is
heroin
pity
Это
героиновая
жалость,
Not
tear
gas
nor
baton
charge
Не
слезоточивый
газ
и
не
дубинки,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Strummer, Mick Jones, Paul Simonon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.