The Clash - Lightning Strikes (Not Once But Twice) - перевод текста песни на русский

Lightning Strikes (Not Once But Twice) - The Clashперевод на русский




Lightning Strikes (Not Once But Twice)
Удар молнии (Не один раз, а дважды)
Now lightning strikes in old
Молния бьёт в старом
New York
Нью-Йорке,
It may be dark but I wanna talk
Пусть темно, но я хочу поговорить с тобой.
It might rain, it might snow
Может быть дождь, может быть снег,
Too many things I got to know
Так много всего, что я должен узнать.
If this is spring than it's time to sing
Если это весна, то пора петь,
Never mind the l'il birdies wing
Не обращай внимания на крылышки птичек.
Look out, look out, old New York
Берегись, берегись, старый Нью-Йорк,
New York's coming an' New York talks
Нью-Йорк наступает, и Нью-Йорк говорит.
Hey! Strike! Not once...
Эй! Удар! Не один раз...
Strike! But twice!
Удар! А дважды!
Get out your money - peel a slab
Доставай свои деньги - отслюни пачку,
Roll some notes an' hail a cab
Скрути несколько купюр и поймай такси.
Drive in church drive in back
Заезжай в церковь, заезжай назад,
Drive down Seventh in a tank
Проедь по Седьмой в танке.
Take in the sights, feel the breeze
Любуйся видами, чувствуй бриз,
See New York's one and only tree
Посмотри на единственное дерево Нью-Йорка.
It can be found in Garbage park
Его можно найти в Мусорном парке,
But don't inspect it after dark
Но не рассматривай его после наступления темноты.
Strike! New York! Lightning!
Удар! Нью-Йорк! Молния!
Not once but twice.
Не один раз, а дважды.
Accidental hike in the transit strike
Случайная прогулка во время забастовки транспортников,
Roller skate or ride a bike
Катайся на роликах или езжай на велосипеде.
Three to a car, Brooklyn Bridge
Трое в машине, Бруклинский мост,
You won't get far if you're privileged
Ты далеко не уедешь, если ты привилегированный.
Graffiti Jack sprays in black
Граффити Джек рисует черным,
An Englishman can he read it back?
Англичанин, сможет ли он прочитать это?
Deli Joe he ought to know
Деликатесный Джо, он должен знать,
He runs the gang on Pastrami Row
Он управляет бандой на Пастрами Роу.
Strike! Lightning strike!
Удар! Удар молнии!
Because glass to glass, street to street
Потому что стекло к стеклу, улица к улице,
Buildings touch St. Peter's feet
Здания касаются ног Святого Петра.
From car to bar, prez to shah
От машины к бару, от президента к шаху,
Everything is in the jar
Всё в банке.
The 4 winds blow cos the 4 winds know
Четыре ветра дуют, потому что четыре ветра знают,
Takes a special hustle to make a roll
Нужна особая суета, чтобы добиться успеха.
Honey girl on her feet
Милая девушка на ногах,
I wish everything to make her sweet
Я желаю ей всего самого сладкого.
Strike! Twice! OK so roll!
Удар! Дважды! Хорошо, так давай!
From Harlem! Strike one!
Из Гарлема! Удар один!
Harlem slum to penthouse block
От трущоб Гарлема до пентхауса,
On every door I already knocked
В каждую дверь я уже постучал.
There wasn't anybody that I didn't leave alone
Не было никого, кого бы я не оставил в покое,
Somebody lying under every stone
Кто-то лежит под каждым камнем.
Everything that a man could need
Всё, что нужно мужчине,
In a bag down by my knee
В сумке у моего колена.
That looks good, this ain't got seeds
Это выглядит хорошо, в этом нет семян,
Cheaper than booze down in the bowery
Дешевле, чем выпивка в Бауэри.
Lightning strike! Old New York!
Удар молнии! Старый Нью-Йорк!
Everything's light! Strike!
Всё светло! Удар!
Hey ho such a night
Эй, хо, такая ночь,
I'll see y'all when the lightning strike
Увидимся, когда ударит молния.
A polaroid caught in the act
Полароид, пойманный с поличным,
You're married too and that's a fact
Ты тоже замужем, и это факт.
But I won't peek and I won't squeek
Но я не буду подглядывать и не буду пищать,
Down by the trucks on Christopher Street
Внизу у грузовиков на Кристофер-стрит.
It's Cuban Day - Oi Vey
Это Кубинский день - Ой вей,
Chinese New Year let's call it a day
Китайский Новый год, давайте на этом закончим.
Tootsie! Hey Chi man!
Тузи! Эй, Чи ма!
That melody is Puerto Rican
Эта мелодия пуэрториканская,
Hey Chi man is what he's speaking
Эй, Чи ма - вот что он говорит.
An' there's the road down into London Town
А вот и дорога в Лондон-Таун,
Where many cars get broken down
Где многие машины ломаются.
It's the Westway from Ladbroke Grove
Это Вествуэй из Лэдброук-Гроув,
Runs down to Old Hounslow
Идет вниз к Старому Хаунслоу.
Just thought I'd mention the new extention
Просто подумал, что упомяну новое расширение,
That run's down the 59th street intersection
Которое проходит по пересечению 59-й улицы.
Did you hear the news y'all?
Вы слышали новости?
London Town on the Broadway!
Лондон-Таун на Бродвее!





Авторы: HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN, SIMONON PAUL GUSTAVE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.