Текст и перевод песни The Clash - London's Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London's Burning
Лондон в огне
London's
burning!
Лондон
в
огне!
London's
burning!
Лондон
в
огне!
All
across
the
town,
all
across
the
night
По
всему
городу,
всю
ночь
напролет
Everybody's
drivin'
with
full
headlight
Все
едут
с
включенным
дальним
светом,
милая.
Black
or
white
you
turn
it
on,
or
face
the
new
religion
Черный
или
белый,
включай
его,
или
столкнешься
с
новой
религией
Everybody's
sittin'
'round
watchin'
television
Все
сидят,
смотрят
телевизор.
London's
burnin'
Лондон
горит
(With
boredom
now)
(От
скуки
теперь)
London's
burnin'
Лондон
горит
(Dial
nine
nine
nine
nine
nine)
(Набери
девять
девять
девять
девять
девять)
London's
burnin'
Лондон
горит
(With
boredom
now)
(От
скуки
теперь)
London's
burnin'
Лондон
горит
(Dial
nine
nine
nine
nine
nine)
(Набери
девять
девять
девять
девять
девять)
I'm
up
and
down
the
West
way,
in
an'
out
the
light
Я
мотаюсь
по
Вест-Уэй,
то
в
свете,
то
в
тени,
What
a
great
traffic
system
it's
so
bright
Какая
прекрасная
система
дорожного
движения,
такая
яркая.
I
can't
think
of
a
better
way
to
spend
the
night
Не
могу
придумать
лучшего
способа
провести
ночь,
Then
speedin'
around
underneath
the
yellow
lights
Чем
гонять
под
желтыми
огнями.
London's
burnin'
Лондон
горит
(With
boredom
now)
(От
скуки
теперь)
London's
burnin'
Лондон
горит
(Dial
nine
nine
nine
nine
nine)
(Набери
девять
девять
девять
девять
девять)
London's
burnin'
Лондон
горит
(With
boredom
now)
(От
скуки
теперь)
London's
burnin'
Лондон
горит
(Dial
nine
nine
nine
nine
nine)
(Набери
девять
девять
девять
девять
девять)
Now
I'm
in
the
subway
and
I'm
looking
for
the
flat
Теперь
я
в
метро
и
ищу
квартиру,
This
one
leads
to
this
block,
this
one
leads
to
that
Этот
ведет
к
этому
кварталу,
этот
ведет
к
тому.
The
wind
howls
through
the
empty
block
lookin'
for
a
home
Ветер
воет
сквозь
пустой
квартал,
ища
пристанища,
I
run
through
the
empty
stone
'cause
I'm
all
alone
Я
бегу
по
пустым
камням,
потому
что
я
совсем
один.
London's
burnin'
Лондон
горит
(With
boredom
now)
(От
скуки
теперь)
London's
burnin'
Лондон
горит
(Dial
nine
nine
nine
nine
nine)
(Набери
девять
девять
девять
девять
девять)
London's
burnin'
Лондон
горит
(With
boredom
now)
(От
скуки
теперь)
London's
burnin'
Лондон
горит
(Dial
nine
nine
nine
nine
nine)
(Набери
девять
девять
девять
девять
девять)
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
Here
we
go
rocking
down
the
West
London
motorway
Поехали,
катимся
по
Западно-Лондонской
автостраде
And
on
your
left
you'll
see
the
tower
blocks
И
слева
вы
увидите
многоэтажки
Built
in
1963
Построенные
в
1963
году
With
hard
cash
payments
from
the
GLC
На
наличные
деньги
от
GLC
And
over
there
you'll
see
Westbourne
Park
А
там
вы
увидите
Вестборн-парк
You
don't
wanna
go
there
Вы
не
захотите
туда
идти
When
it
gets
dark
Когда
стемнеет
London's
burnin'
Лондон
горит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.