The Clash - Red Angel Dragnet (edited version) - перевод текста песни на русский

Red Angel Dragnet (edited version) - The Clashперевод на русский




Red Angel Dragnet (edited version)
Красные Ангелы: облава (отредактированная версия)
I come from a long way, away
Я пришел издалека, дорогая,
And I know a fine thing when I see it, see it
И я знаю толк в хороших вещах, поверь мне,
For the same reason no one ever, pointed a telescope at the sun
По той же причине никто никогда не направлял телескоп на солнце,
Talking about the Red Angels of N.Y. City
Говорю о Красных Ангелах Нью-Йорка.
Who shot the shot?
Кто стрелял?
Who got shot tonight?
В кого стреляли сегодня ночью?
Who shot the shot?
Кто стрелял?
Who got shot tonight?
В кого стреляли сегодня ночью?
Not even five enforcement agencies can save their own
Даже пять силовых структур не могут спасти своих,
Never mind the people
Не говоря уже о людях.
Tonight it′s raining on the angels of the city
Сегодня ночью дождь идет над ангелами города.
(Who got shot tonight?)
кого стреляли сегодня ночью?)
Did anyone prophesize these people?
Кто-нибудь предсказывал появление этих людей?
Only Travis
Только Трэвис.
Thank God for the rain to wash the trash off the sidewalk
Слава Богу за дождь, смывающий мусор с тротуара.
Listen you screw-heads, here is a man who would not take it anymore
Слушайте, болваны, вот человек, который больше не мог этого терпеть,
A man who stood up against the scum, the filth
Человек, который выступил против мрази, против грязи.
Now I see clearly
Теперь я вижу ясно.
Personally I know the alley
Лично я знаю переулок,
Where Jack feeds on the birds of night
Где Джек питается ночными птицами.
Not even Bobbies bicycling two by two
Даже Бобби, патрулирующие по двое на велосипедах,
Can stop the blood and feathers flying
Не могут остановить летящие кровь и перья.
Who got shot tonight?
В кого стреляли сегодня ночью?
Who got shot tonight?
В кого стреляли сегодня ночью?
Who got shot tonight?
В кого стреляли сегодня ночью?
Wearing overalls and for once and for all
В комбинезоне, раз и навсегда.
What is the dream? I'll tell it
О чем мечта? Я расскажу тебе,
To live like they do in the movies
Жить как в кино.
San Juan you listening? Yeah, I bet you are
Сан-Хуан, ты слушаешь? Да, держу пари, что да.
Hands up for Hollywood, hooray, I hear you
Руки вверх за Голливуд, ура, я слышу тебя.
Snappy on the air hang in there wall to wall
Бойко в эфире, держись там, от стены до стены.
You saved the world, what else?
Ты спас мир, что еще?
You saved the girl
Ты спас девушку.
Champagne on ice
Шампанское на льду.
No stranger to Alcatraz to boot
К тому же, не новичок в Алькатрасе.
Or strip it down chop it a little
Или упрости, сократи немного.
Being reasonable, just freedom to move to live
Если быть разумным, просто свобода двигаться, жить.
(Who got shot tonight?)
кого стреляли сегодня ночью?)
For women to take a walk in the park at midnight
Чтобы женщины могли гулять в парке в полночь.
(Who got shot tonight?)
кого стреляли сегодня ночью?)
Hey, but this is serious
Эй, но это серьезно.
She can′t even get back home
Она даже не может вернуться домой.
(Who got shot tonight?)
кого стреляли сегодня ночью?)
Who shot that
Кто стрелял в это
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Авторы: Joe Strummer, Mick Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.