Текст и перевод песни The Clash - Red Angel Dragnet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Angel Dragnet
Красная сеть ангелов
I
come
from
a
long
way
away
Я
пришел
издалека,
And
I
know
a
fine
thing
when
I
see
it.
И
я
узнаю
прекрасное,
когда
вижу
его.
For
the
same
reason
no
one
ever
По
той
же
причине
никто
никогда
Pointed
a
telescope
at
the
sun
Не
направлял
телескоп
на
солнце.
Talking
about
the
red
angels
of
new
york
city
Говорю
о
красных
ангелах
Нью-Йорка.
Who
shot
the
shot?
Кто
выстрелил?
Who
got
shot
tonite?
В
кого
стреляли
сегодня?
Not
even
five
enforcement
agencies
can
save
their
own.
Даже
пять
силовых
структур
не
могут
спасти
своих.
Never
mind
the
people
Не
говоря
уже
о
людях.
Tonite
it's
raining
on
the
angels
of
the
city
Сегодня
дождь
льет
на
ангелов
города.
Did
anyone
prophesize
these
people?
Кто-нибудь
предсказывал
появление
этих
людей?
Only
travis
Только
Трэвис.
Come
in
travis
Ответь,
Трэвис.
One
of
these
days
I'm
gonna
get
myself
organized.
Когда-нибудь
я
приведу
себя
в
порядок.
All
the
animals
come
out
at
night.
Все
животные
выходят
ночью.
Queens,
fairies,
dopers,
junkies,
sick
venal.
Королевы,
феи,
наркоманы,
торчки,
больные
и
продажные.
Some
day
a
real
rain
will
come
and
wash
all
the
scum
off
the
streets.
Когда-нибудь
настоящий
дождь
придет
и
смоет
всю
эту
мразь
с
улиц.
Thank
God
for
the
rain
to
wash
the
trash
off
the
sidewalk.
listen
you
screwheads:
Слава
Богу
за
дождь,
смывающий
мусор
с
тротуара.
Слушайте,
придурки:
Here
is
a
man
who
would
not
take
it
anymore.
Вот
человек,
который
больше
не
мог
этого
терпеть.
A
man
who
stood
up
against
the
scum,
the
filth.
Человек,
который
выступил
против
мрази,
против
грязи.
Now
I
see
clearly.
Теперь
я
вижу
ясно.
Personally
I
know
the
alley
Лично
я
знаю
переулок,
Where
jack
feeds
on
the
birds
of
night
Где
Джек
питается
ночными
птицами.
Not
even
bubbies
on
bicycles
2x2
Даже
бабки
на
велосипедах
2х2
Can
stop
the
blood
and
feathers
flying
Не
могут
остановить
летящие
кровь
и
перья.
Waring
overalls
and
for
once
and
for
all
В
комбинезоне
и
раз
и
навсегда.
What
is
the
dream?
О
чем
мечта?
To
live
like
they
do
in
the
movies
Жить,
как
в
кино.
San
juan
you
listening?
Сан-Хуан,
ты
слушаешь?
Yeah
I
bet
you
are
Да,
держу
пари,
что
слушаешь.
Hands
up
for
hollywood
Руки
вверх
за
Голливуд.
Snappy
on
the
air
Бойко
в
эфире.
Hang
in
their
Держись
там.
Wall
to
wall
От
стены
до
стены.
You
saved
the
worled
Ты
спас
мир.
What
else?
you
saved
the
girl
Что
еще?
Ты
спас
девушку.
Chmpagne
on
ice
Шампанское
на
льду.
No
stranger
to
alcatraz
Незнакомец
Алькатрасу.
Or
strip
it
down
Или
разденься.
Chop
it
a
little
Немного
порежь.
Being
reasonable
Будь
разумным.
Just
freedom
to
move
Просто
свобода
двигаться.
For
women
to
take
a
walk
in
the
park
at
midnite
Чтобы
женщины
могли
гулять
в
парке
в
полночь.
Hey,
but
this
is
serious
Эй,
но
это
серьезно.
She
can't
even
get
back
home
Она
даже
не
может
вернуться
домой.
I
come
from
a
long
way
off
Я
пришел
издалека,
And
I
know
a
lifegiver
over
a
lifetaker
И
я
выбираю
того,
кто
даёт
жизнь,
а
не
отнимает.
For
the
same
reason
no-one
ever
pointed
По
той
же
причине
никто
никогда
не
направлял
A
gun
at
a
policeman
Пистолет
на
полицейского.
Talking
about
the
red
angels
of
new
york
city
Говорю
о
красных
ангелах
Нью-Йорка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMONON, JOE STRUMMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.