Текст и перевод песни The Clash - Rock the Casbah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the Casbah
Встряхни Касбу
Now,
the
king
told
the
boogie
men,
"You
have
to
let
that
raga
drop"
Король
сказал
своим
прихвостням:
"Хватит,
прекратите
этот
шум"
The
oil
down
the
desert
way,
has
been
shaken
to
the
top
Нефть
на
просторах
пустыни
взбудоражена
до
предела
The
sheik
he
drove
his
Cadillac,
he
went
a-cruising
down
the
ville
Шейх
сел
в
свой
Кадиллак
и
покатил
по
городу
The
muezzin
was
a-standing
on
the
radiator
grille,
ow!
Муэдзин
стоял,
облокотившись
на
решетку
радиатора,
о!
The
shareef
he
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
he
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
By
order
of
the
prophet,
we
ban
that
boogie
sound
По
велению
пророка
мы
запрещаем
эти
буги
ритмы
Degenerate
the
faithful,
with
that
crazy
casbah
sound
Развращают
правоверных
эти
безумные
звуки
Касбы
But
the
Bedouin
they
brought
out,
the
electric
camel
drum
Но
бедуины
достали
свои
электрические
верблюжьи
барабаны
The
local
guitar
picker
got
his
guitar
picking
thumb
Местный
гитарист
уже
готов
был
бренчать
As
soon
as
the
shareef
cleared
the
square
they
began
to
wail
Как
только
шариф
покинул
площадь,
они
начали
играть
The
shareef
he
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
he
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
Now,
over
at
the
temple,
oh,
they
really
pack
'em
in
А
в
храме,
о,
там
яблоку
негде
упасть
The
in-crowd
say,
"It's
cool
to
dig
this
chanting
thing"
Все
вокруг
твердят:
"Это
круто
- слушать
эти
песнопения"
But
as
the
wind
changed
direction
and
the
temple
band
took
fire
Но
ветер
переменился,
и
когда
заиграла
храмовая
группа
The
crowd
caught
a
whiff,
of
that
crazy
casbah
jive!
Толпа
уловила
нотки
этого
безумного
касбского
джайва!
The
shareef
he
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
he
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
king
called
up
his
jet
fighters,
he
said,
"You
better
earn
your
pay
Король
вызвал
свои
истребители
и
сказал:
"Заработайте
свое
жалование
Drop
your
bombs
between
the
minarets,
down
the
casbah
way"
Сбросьте
бомбы
между
минаретами,
на
улицы
Касбы"
As
soon
as
the
shareef
was
chauffeured
outta
there
Как
только
шарифа
увезли
оттуда
The
jet
pilots
tuned
to
the
cockpit
radio
blare
Пилоты
истребителей
настроили
радио
в
кабине
Soon
as
the
shareef
was
outta
their
hair,
the
jet
pilots
wailed
Как
только
шариф
скрылся,
пилоты
врубили
музыку
на
полную
The
shareef
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
don't
like
it
Шарифу
это
не
нравится
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
don't
like
it
(he
thinks
it's
not
kosher)
Шарифу
это
не
нравится
(он
думает,
что
это
не
кошерно)
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
don't
like
it
(fundamentally
he
can't
take
it)
Шарифу
это
не
нравится
(в
глубине
души
он
не
переносит
это)
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
don't
like
it
(you
know
he
really
hates
it)
Шарифу
это
не
нравится
(ты
же
знаешь,
он
действительно
ненавидит
это)
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
The
shareef
don't
like
it
(he
really,
really
hates
it)
Шарифу
это
не
нравится
(он
действительно,
действительно
ненавидит
это)
Rockin'
the
casbah,
rock
the
casbah
Встряхнуть
Касбу,
встряхнуть
Касбу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.