Текст и перевод песни The Clash - Silicone On Sapphire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
asked
yourself
Ты
когда
нибудь
спрашивал
себя
Who
holds
the
key
that
winds
up
big
ben?
Кто
держит
ключ,
который
заводит
Биг-Бен?
Right
channel:
silicone
on
sapphire
Правый
канал:
силикон
на
Сапфире
Left
channel:
connection
Левый
канал:
соединение
R:
my
prerogative
is
zero
R:
моя
прерогатива-ноль.
L:
when
is
your
start
Л:
когда
ты
начнешь?
L:
what
is
your
data
L:
каковы
ваши
данные
R:
I′m
pushing
your
breakpoints
Р:
я
подталкиваю
твои
точки
останова.
L:
[anytime
mike](?)
L:
[в
любое
время
Майк](?)
R:
know
my
subroutine
R:
знай
мою
подпрограмму.
L:
motorola
exor(?)sizer
L:
motorola
exor
(?)
sizer
R:
modem
connecting
R:
подключение
модема
R:
handshaking
Р:
рукопожатие
L:
throughput
L:
пропускная
способность
R:
mnemonic
code
R:
мнемонический
код
L:
I
have
your
sentences
right
Л:
я
правильно
понимаю
твои
предложения.
R:
macro
command
R:
макрос-команда
R:
this
is
my
micro
instruction
Р:
Это
моя
микроинструкция.
L:
improper
request
L:
неправильный
запрос
L:
output
failed
L:
выход
не
удался
R:
request
debug
R:
запросите
отладку
L:
improper
request
L:
неправильный
запрос
R:
request
debug
R:
запросите
отладку
L:
system
debug
freeze
L:
замораживание
отладки
системы
R:
your
memory
is
volatile
Р:
твоя
память
изменчива.
R:
log(?),
add
this
is
my
address
bus
R:
log
(?),
add
this
is
my
address
bus
L:
you're
on
system
interconnect
L:
ты
на
системном
соединении.
L:
you
are
typing
into
my
memory
Л:
ты
печатаешь
в
моей
памяти.
L:
shift,
shift,
shift
L:
сдвиг,
сдвиг,
сдвиг
R:
that′s
better
Р:
так-то
лучше.
R:
now
my
decoder
Р:
Теперь
мой
декодер.
R:
I
request
your
zero
variable
storage
R:
Я
прошу
Ваше
нулевое
переменное
хранилище.
L:
I
am
a
texas
instrument
L:
я
техасский
инструмент.
R:
clear,
overrun
R:
чисто,
переполнено.
L:
my
zero
positive
L:
мой
нулевой
позитив
R:
truth
table
R:
таблица
правды
L:
connection
L:
соединение
R:
give
me
your
input
Р:
дай
мне
свой
вклад.
L:
vector
interrupt
L:
векторное
прерывание
R:
erase
function
R:
функция
стирания
L:
vector
interrupt
L:
векторное
прерывание
R:
go
to
ram,
go
to
ram
R:
иди
в
ram,
иди
в
ram
L:
go
yourself
L:
иди
сам.
R:
go
to
ram
R:
перейти
к
оперативной
памяти
L:
I
[take
it
back](?)
Л:
я
[беру
свои
слова
обратно](?)
R:
your
memory
is
volitile
Р:
твоя
память-это
сила
воли.
R:
your
inputs,
are
deprived
R:
ваши
вклады
лишены.
L:
save,
save
Л:
спаси,
спаси
R:
erase
[bridge](?)
R:
стереть
[мост](?)
R:
go
to
outputs
R:
перейти
к
выходам
L:
large
scale
integration
L:
крупномасштабная
интеграция
R:
no
source
statements
R:
никаких
исходников.
L:
give
me,
give
me
flowchart
Л:
дай
мне,
дай
мне
блок-схему.
R:
all
[died
on
call](?)
databus
R:
все
[умерли
по
вызову]
(?)
L:
hardware,
firmware
L:
аппаратное
обеспечение,
прошивка
L:
inhibit,
inhibit,
overflow
L:
подавлять,
подавлять,
переполнять
R:
yes.
hardwired
logic.
machine
language
R:
да.
запрограммированная
логика.
машинный
язык.
L:
connection
deprived
by
request,
request
L:
соединение
лишено
связи
по
запросу,
запросу
L:
parallel
operation
L:
параллельная
работа
L:
give
me
push
count
stack
L:
дайте
мне
пуш-граф
стек
L:
I
must
have
your
address
first
Л:
сначала
мне
нужен
твой
адрес.
L:
take
your
datalog
recharge
L:
возьми
свой
журнал
данных.
L:
hello,
hello
Л:
привет,
привет
R:
system
debug
freeze
R:
замораживание
отладки
системы
R:
clear
restore
and
exit
R:
очистить
восстановление
и
выйти
R:
exit
all
done
R:
выход
все
готово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOE STRUMMER, MICK JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.