Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight to Hell (unedited version)
Прямо в ад (неотредактированная версия)
If
you
can
play
on
the
fiddle
Если
ты
умеешь
играть
на
скрипке,
How′s
about
a
British
jig
and
reel?
Как
насчет
британской
джиги
и
рила?
Speaking
King's
English
in
quotation
Говоря
на
королевском
английском
в
цитатах,
As
railhead
towns
feel
the
steel
mills
rust
Пока
города
у
железных
дорог
чувствуют,
как
ржавеют
сталелитейные
заводы,
Water
froze
Вода
замерзла
In
the
generation
В
поколении,
Clear
as
winter
ice
Чистом,
как
зимний
лед.
This
is
your
paradise
Это
твой
рай.
There
ain′t
no
need
for
ya
В
тебе
нет
нужды,
There
ain't
no
need
for
ya
В
тебе
нет
нужды.
Go
straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни,
Go
straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни.
Wanna
join
in
a
chorus,
of
the
Amerasian
blues?
Хочешь
присоединиться
к
хору
американо-азиатского
блюза?
When
it's
Christmas
out
in
Ho
Chi
Minh
city
Когда
Рождество
в
городе
Хошимине,
Kiddie
say
papa
papa
papa
papa
papa-san
take
me
home
Малыш
говорит:
"Папа,
папа,
папа,
папа-сан,
забери
меня
домой".
See
me
got
photo,
photo,
photograph
of
you
Видишь,
у
меня
есть
фото,
фото,
фотография
тебя
And
mamma
mamma
mamma-san
И
мама,
мама,
мама-сан,
Of
you
and
mamma
mamma
mamma-san
Тебя
и
мама,
мама,
мама-сан.
Lemme
tell
ya
′bout
your
blood
bamboo
kid
Позволь
рассказать
тебе
о
твоем
бамбуковом
ребенке,
It
ain′t
coca-cola
it's
rice
Это
не
кока-кола,
это
рис.
Straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни,
Go
straight
to
hell
boy
Прямо
в
ад,
парень,
Go
straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни,
Go
straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
забери
меня
домой.
Everybody
they
wanna
go
home
Все
хотят
домой.
So
mamma-san
says
Так
мама-сан
говорит:
"You
wanna
play
mind-crazed
banjo
"Хочешь
играть
на
безумном
банджо
On
the
druggy-drag
ragtime
U.S.A?
В
наркоманском
рэгтайме
США?
In
Parkland
international
В
Паркленде
Интернешнл,
Hah,
Junkiedom
U.S.A
Ха,
наркоманские
США,
Where
procaine
proves
the
purest
rock
man
groove
Где
прокаин
оказывается
чистейшим
рок-н-ролльным
грувом,
And
rat
poison"
И
крысиный
яд".
The
volatile
Molatov
says
Взрывоопасный
Молотов
говорит:
Straight
to
hell
Прямо
в
ад.
Can
you
cough
it
up
loud
and
strong
Можешь
прокашляться
громко
и
сильно?
The
immigrants,
they
wanna
sing
all
night
long
Иммигранты,
они
хотят
петь
всю
ночь
напролет.
It
could
be
anywhere
Это
может
быть
где
угодно,
Most
likely
could
be
any
frontier
Скорее
всего,
это
может
быть
любая
граница,
Any
hemisphere
Любое
полушарие,
No
man′s
land
Ничейная
земля.
There
ain't
no
asylum
here
Здесь
нет
убежища,
King
Solomon
he
never
lived
′round
here
Царь
Соломон
никогда
здесь
не
жил.
Straight
to
hell
boy
Прямо
в
ад,
парень,
Go
straight
to
hell
boy
Прямо
в
ад,
парень,
Go
straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни,
Go
straight
to
hell
boys
Прямо
в
ад,
парни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jones, Joe Strummer, Paul Simonon, Topper Headon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.