The Clash - The Magnificent Seven - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Clash - The Magnificent Seven - Remastered




The Magnificent Seven - Remastered
Семь Великолепных - Переиздание
The magnificent seven
Великолепная Семёрка
Ring! Ring! It's 7 A.M.!
Звонок! Звонок! Уже 7 утра!
Move y'self to go again
Поднимайся, пора снова идти
Cold water in the face
Холодная вода в лицо
Brings you back to this awful place
Возвращает на это ужасное место
Knuckle merchants and you bankers, too
Торговцы костяшками и банкиры тоже
Must get up an' learn those rules
Должны встать и выучить эти правила
Weather man and the crazy chief
Метеорологи и чокнутый вождь
One says sun and one says sleet
Один говорит, что будет солнце, а другой говорит, что будет снег
A.M. and the F.M. the P.M. too
АМ и ФМ, и РМ тоже
Churning out that boogaloo
Вырабатывают этот бугалу
Gets you up and gets you out
Заставляет тебя встать и выйти
But how long can you keep it up?
Но как долго ты сможешь выдержать это?
Gimme Honda gimme Sony
Дай мне Хонду, дай мне Сони
So cheap and real phony
Такие дешёвые и такие ненастоящие
Hong Kong dollars Indian cents
Гонконгские доллары, индийские центы
English pounds and Eskimo pence
Английские фунты и эскимосские пенни
You lot! What?
Вы все! Что?
Don't stop! Give it all you got!
Не останавливайтесь! Выкладывайтесь по полной!
You lot! What?
Вы все! Что?
Don't stop! Yeah!
Не останавливайтесь! Да!
You lot! What?
Вы все! Что?
Don't stop! Give it all you got!
Не останавливайтесь! Выкладывайтесь по полной!
You lot! What?
Вы все! Что?
Don't stop! Yeah!
Не останавливайтесь! Да!
Working for a rise better my station
Работаю ради повышения, чтобы улучшить своё положение
And take my baby to sophistication
И отвести свою малышку к изысканности
Seen the ads, she thinks it's nice
Видел рекламу, ей понравилось
Better work hard I seen the price
Лучше работать усердно, я видел цену
Never mind that it's time for the bus
Неважно, что пора в автобус
We got to work an' you're one of us
Мы должны работать, и ты один из нас
Clocks go slow in a place of work
Часы идут медленно на работе
Minutes drag and the hours jerk
Минуты тянутся, а часы дёргаются
Yeah wave bye-bye
Да, помаши рукой
"When can I tell 'em wot I do?
"Когда я смогу рассказать им, что я делаю?
In a second, maaan...
Через секунду, чувак...
oright Chuck!"
Ладно, Чак!"
Wave buh-buh-buh-bye to the boss
помаши пока-пока боссу
It's our profit, it's his loss
Это наша прибыль, а его потеря
But anyway the lunch bells ring
Но в любом случае звенит колокольчик обеда
Take one hour do your thanng!
Возьми один час, займись своим делом!
Cheeesboiger!
Чизбургер!
What do we have for entertainment?
Чем мы будем развлекаться?
Cops kicking Gypsies on the pavement
Копы бьют цыган по тротуару
Now the news has snapped to attention!
А теперь новости привлекли внимание!
Lunar landing of the dentist convention
Посадка на Луну на съезде стоматологов
Italian mobster shoots a lobster
Итальянский гангстер стреляет в омара
Seafood restaurant gets out of hand
В ресторане с морепродуктами всё вышло из-под контроля
Car in the fridge
Машина в холодильнике
Or fridge in the car?
Или холодильник в машине?
Like cowboys do in T.V. land
Как ковбои в телешоу
You lot! What? Don't stop give it all you got
Вы все! Что? Не останавливайтесь, выкладывайтесь по полной
You lot! What? Don't stop. Huh?
Вы все! Что? Не останавливайтесь. А?
You lot! What? Don't stop give it all you got
Вы все! Что? Не останавливайтесь, выкладывайтесь по полной
You lot! What? Don't stop.
Вы все! Что? Не останавливайтесь.
So get back to work and sweat some more
Так что возвращайся к работе и попотейте ещё немного
The sun will sink and we'll get out the door
Солнце сядет, и мы выйдем за дверь
It's no good for man to work in cages
Не для того Бог создал человека, чтобы он работал в клетках
Hit the town he drinks his wages
Гуляет по городу, пьёт свою зарплату
You're fretting you're sweating
Ты нервничаешь, потеешь
But did you notice you ain't getting?
Но ты заметил, что ничего не получаешь?
You're fretting you're sweating
Ты нервничаешь, потеешь
But did you notice you not getting anywhere?
Но ты заметил, что никуда не двигаешься?
Don't you ever stop long enough to start?
Ты никогда не остановишься и не начнёшь?
To take your car outta that gear
Чтобы вывести свою машину из этой передачи
Don't you ever stop long enough to start?
Ты никогда не остановишься и не начнёшь?
To get your car outta that gear
Чтобы вывести свою машину из этой передачи
Karlo Marx and Fredrich Engels
Карл Маркс и Фридрих Энгельс
Came to the checkout at the 7-11
Пришли на кассу в "7-11"
Marx was skint but he had sense
Маркс был нищим, но у него были мозги
Engels lent him the necessary pence
Энгельс одолжил ему необходимые деньги
What have we got? Yeh-o
Что у нас есть? Эй-о
What have we got? Yeh-o
Что у нас есть? Эй-о
What have we got? magnificence!
Что у нас есть? Великолепие!
(Spoken) I say
(Говорит) Я говорю
What have we got?
Что у нас есть?
Luther King and Mahatma Gandhi
Мартин Лютер Кинг и Махатма Ганди
Went to the park to check on the game
Пошли в парк, чтобы посмотреть на игру
They was murdered by the other team
Они были убиты другой командой
Who went on to win 50-nil
Которая продолжила побеждать со счётом 50:0
You can be true, you can be false
Ты можешь быть прав, ты можешь быть неправ
You be given the same reward
Ты получишь одну и ту же награду
Socrates and Milhous Nixon
Сократ и Милхаус Никсон
Both went the same way through the kitchen
Оба прошли один и тот же путь через кухню
Plato the Greek or Rin Tin Tin
Платон-грек или Рин Тин Тин
Who's more famous to the billion millions?
Кто более известен миллиардам людей?
News Flash: Vacuum Cleaner Sucks Up Budgie
Новость: Пылесос засосал волнистого попугайчика
Oooohh oww... buh-bye
Ооооо, ой... пока-пока
Buh bu
Пока пока
Magnificence!
Великолепие!
FUCKING LONG, INNIT?
ЧЁРТ ПОБЕРИ, ДАВНОВАТО ЖЕ, ДА?





Авторы: HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN, SIMONON PAUL GUSTAVE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.