Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl of Mine
Моя маленькая девочка
Di-le-le-le-le-le,
yeah
Ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да
Di-le-le-le-le-le,
yeah
Ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да
Di-le-le-le-le-le,
le-le-le-le-le-le
Ди-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле-ле-ле-ле-ле
Oh,
little
girl
of
mine
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Ох,
моя
маленькая
девочка
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
Gee,
you
sure
look
fine
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Ты
так
прекрасна
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
Yes,
you
appeal
to
me
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Да,
ты
мне
нравишься
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
I'll
never
set
you
free
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le)
Я
тебя
никогда
не
отпущу
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле)
Be
my
loving,
baby,
'til
the
end
of
time
(oh)
Будь
моей
любовью
до
конца
времён
(ох)
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
(oh)
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
(ох)
Di-le-le-le-le-le,
yeah
Ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да
Di-le-le-le-le-le
Ди-ле-ле-ле-ле-ле
The
boys
all
roll
their
eyes
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Парни
все
пялятся
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
As
we
go
strolling
by
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Когда
мы
проходим
мимо
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
It's
not
so
hard
to
see
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Нетрудно
понять
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
That
they
all
envy
me
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le)
Что
все
мне
завидуют
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле)
'Cause
you're
my
loving,
baby
(wa-wa-wa-wa-wa-wo)
Ведь
ты
моя
любовь
(ва-ва-ва-ва-ва-во)
You
belong
to
me
(wa-wa-wa-wa-wa-wo)
Ты
принадлежишь
мне
(ва-ва-ва-ва-ва-во)
That's
the
way
it
was
meant
to
be,
oh
(wa-wa-wa-wa-wa-wo)
Так
и
было
суждено,
о
(ва-ва-ва-ва-ва-во)
Di-le-le-le-le-le,
yeah
Ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да
Di-le-le-le-le-le
Ди-ле-ле-ле-ле-ле
Oh,
well,
now
I
know
(ti-ti,
di-di),
I
love
you
so
(ti-ti,
di-di)
О,
ну
теперь
я
знаю
(ти-ти,
ди-ди),
я
люблю
тебя
(ти-ти,
ди-ди)
I'll
never
(ti-ti,
di-di),
ever
let
you
go
(ti-ti,
di-di)
Я
никогда
(ти-ти,
ди-ди),
никогда
не
отпущу
(ти-ти,
ди-ди)
I
need
your
love
(ti-ti,
di-di),
oh,
so
much
(ti-ti,
di-di)
Мне
нужна
твоя
любовь
(ти-ти,
ди-ди),
о,
так
сильно
(ти-ти,
ди-ди)
I
thrill
to
your
touch
Я
трясусь
от
твоего
прикосновения
Oh,
well,
now
I
know
(ti-ti,
di-di),
I
love
you
so
(ti-ti,
di-di)
О,
ну
теперь
я
знаю
(ти-ти,
ди-ди),
я
люблю
тебя
(ти-ти,
ди-ди)
I'll
never
(ti-ti,
di-di),
ever
let
you
go
(ti-ti,
di-di)
Я
никогда
(ти-ти,
ди-ди),
никогда
не
отпущу
(ти-ти,
ди-ди)
I
need
your
love
(ti-ti,
di-di),
oh,
so
much
(ti-ti,
di-di)
Мне
нужна
твоя
любовь
(ти-ти,
ди-ди),
о,
так
сильно
(ти-ти,
ди-ди)
I
thrill
to
your
touch
Я
трясусь
от
твоего
прикосновения
So,
little
girl,
stay
true
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Так
что,
малышка,
будь
верна
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
That's
all
I
ask
of
you
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Это
всё,
о
чём
я
прошу
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
Be
mine
and
mine
alone
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le,
yeah)
Будь
моей
и
только
моей
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да)
Don't
leave
your
happy
home
(di-le-le-le-le-le,
yeah,
di-le-le-le-le-le)
Не
покидай
наш
счастливый
дом
(ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да,
ди-ле-ле-ле-ле-ле)
'Cause
I
love
you,
baby
(wa-wa-wa-wa-wa-wo)
Ведь
я
люблю
тебя,
малыш
(ва-ва-ва-ва-ва-во)
And
I
always
will
И
буду
любить
всегда
You're
my
one
and
only
thrill,
oh
(wa-wa-wa-wa-wa-wo)
Ты
мой
единственный
восторг,
о
(ва-ва-ва-ва-ва-во)
(Di-le-le-le-le-le)
my
baby
(Ди-ле-ле-ле-ле-ле)
моя
малышка
(Di-le-le-le-le-le)
oh,
honey
(Ди-ле-ле-ле-ле-ле)
о,
дорогая
(Di-le-le-le-le-le)
ooh,
yeah
(Ди-ле-ле-ле-ле-ле)
ох,
да
Di-le-le-le-le-le,
yeah
Ди-ле-ле-ле-ле-ле,
да
Di-le-le-le-le-le
Ди-ле-ле-ле-ле-ле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morris Levy, Herbert Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.