Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
the
first
of
the
month
and
my
beeper
is
blowing
Первое
число,
и
мой
пейджер
разрывается,
I
can't
stop
cause
my
cash
is
flowing
Не
могу
остановиться,
моя
наличка
льется
рекой.
I′m
baggin'
em'
up
bustin′
em′
down
quickly
Фасую,
крошу
быстро,
Cause
I
got
five
brothers
waitin'
on
me
at
Thrifty′s
Потому
что
пятеро
моих
братьев
ждут
меня
у
"Трифтис".
I'm
in
the
other
bucket
on
the
late
night
pursuit
Я
в
другой
тачке,
в
ночной
погоне,
With
two
kis
and
and
forty
ounce
of
brew
С
двумя
косяками
и
сорокаунциевым
пивом.
I
ain′t
trippin'
cause
my
tags
are
legit
Не
парюсь,
мои
номера
легальные,
Ah
shit,
now
them
tats
is
on
my
tip
Вот
дерьмо,
теперь
мусора
у
меня
на
хвосте.
So
I
drops
my
brew,
what
the
fuck
am
I
to
do
(Pass
the
street
to
shake
that
fool)
Бросаю
пиво,
что
же
мне,
черт
возьми,
делать?
(Свернуть
с
улицы,
чтобы
стряхнуть
этих
дураков)
So
I
smashed
on
my
pedal
and
rolled
down
Golden
Gate
Жму
на
педаль
и
качу
по
Золотым
Воротам,
And
threw
these
motherfuckin′
kis
in
the
lake
Выбрасываю
эти
чертовы
косяки
в
озеро.
Guess
who
comes
through,
it's
a
fool
Угадай,
кто
появился?
Какой-то
придурок.
I
gat
tapped
that
ass,
red
dog,
and
boo
Я
долбанул
его
по
заднице,
красным
псом
и
бухлом.
We
kicks
it
on
the
Hill
everyday
Мы
зависаем
на
Холме
каждый
день,
Slangin'
rocks
with
glocks
now
we
gots
to
get
paid
Толкаем
камни
с
пушками,
теперь
нам
нужно
получить
бабки.
The
street
life′s
how
I′m
livin'
and
the
po-po
tryin′
to
get
me
Уличная
жизнь
— вот
как
я
живу,
и
мусора
пытаются
меня
поймать,
But
they
can't
catch
up
to
a
motherfuckin′
philly
Но
им
не
угнаться
за
чертовым
Филли.
That's
how
I′m
livin'
in
the
day
Вот
так
я
живу
днем,
But
when
it
comes
night
I
packs
a
forty
and
an
AK
Но
когда
наступает
ночь,
я
беру
сорокаунциевое
и
АК.
Waitin'
for
some
punk
to
jump
so
I
can
start
to
pop
Жду,
когда
какой-нибудь
панк
выпрыгнет,
чтобы
я
мог
начать
палить,
And
put
some
motherfuckin′
holes
in
his
drop
И
продырявить
его
тачку.
The
watch
his
ass
grasp,
then
I
laugh
Смотрю,
как
он
хватается
за
жизнь,
а
потом
смеюсь.
He
shouldn′t
have
last
so
I
taxed
his
punk
ass
Не
надо
было
выпендриваться,
так
что
я
обложил
его
данью,
этого
придурка.
Street
life,
because
there's
no
place
I
can
go
Уличная
жизнь,
потому
что
мне
некуда
идти,
Street
life,
it′s
the
only
life
I
know
Уличная
жизнь
— единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
Street
life,
there's
a
thousand
lives
a
day
Уличная
жизнь,
тысяча
жизней
в
день,
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь.
A
young
brother
in
the
game
with
my
fame
and
glory
Молодой
парень
в
игре,
со
своей
славой,
I′m
really
down
for
my
pops
and
the
hardcore
stories
Я
предан
своему
отцу
и
его
жестким
историям.
Mandatory
is
my
money,
ya
best
believe
Мои
деньги
— это
обязательно,
поверь,
Because
I'm
rollin′
through
ya
town
with
gold
tone
D's
Потому
что
я
катаюсь
по
твоему
городу
на
золотых
дисках.
Lookin'
clean
with
my
mug
on
mean
Выгляжу
чисто,
с
серьезным
выражением
лица,
But
in
the
ghetto
it
ain′t
nothin′
but
dope
fiends
Но
в
гетто
нет
ничего,
кроме
наркоманов.
I
pull
up
on
the
turf
not
thinkin'
of
gettin′
burnt
Въезжаю
на
район,
не
думая
о
том,
что
меня
могут
поджечь,
With
a
nine
in
the
trunk
it
ain't
gon′
be
no
funk
С
девяткой
в
багажнике,
никаких
проблем
не
будет.
Serious
about
my
mail,
don't
give
a
fuck
about
a
jail
cell
Серьезно
отношусь
к
своим
деньгам,
плевать
на
тюремную
камеру,
Because
I
post
bail
and
all
hell
breaks
loose
Потому
что
я
внесу
залог,
и
весь
ад
вырвется
наружу.
Cause
I
got
juice,
though
it
seems
to
me
Потому
что
у
меня
есть
связи,
хотя
мне
кажется,
In
reality
the
other
man
is
out
to
get
me
На
самом
деле
другой
парень
хочет
меня
достать.
Forever
on
the
run,
that
shit
ain′t
funny
Вечно
в
бегах,
это
не
смешно,
And
I
ain't
never
heard
of
no
extra
money
И
я
никогда
не
слышал
о
лишних
деньгах.
The
ninety-eight
cents,
no
food
for
less
Девяносто
восемь
центов,
никакой
еды
за
меньшую
цену,
I
send
a
dope
fiend
to
steal
my
Guess
Посылаю
наркомана
украсть
мои
"Гесс".
The
ghettos
of
a
way
where
the
players
star
Гетто
— это
место,
где
зажигаются
звезды,
Where
white
men
won't,
where
white
kids
won′t
Куда
белые
не
сунутся,
куда
белые
дети
не
сунутся.
They
say
it
ain′t
cool
and
it's
bad
for
they
health
Они
говорят,
что
это
не
круто
и
вредно
для
их
здоровья,
And
if
ya
hit
magazine
then
break
ya
self
И
если
ты
попадешь
в
журнал,
то
сломаешься.
Cause
that′s
the
rules
man
and
don't
ask
why
Потому
что
таковы
правила,
мужик,
и
не
спрашивай
почему,
Either
you
slang,
gangbang,
or
die
Либо
ты
торгуешь,
либо
участвуешь
в
бандитских
разборках,
либо
умираешь.
My
only
concern
is
to
strive
Моя
единственная
забота
— выжить,
Fucked
up
around
in
the
street
life
Обломался
в
уличной
жизни.
The
reason
I
ain′t
do
eighteen
yet,
check
Причина,
по
которой
мне
еще
нет
восемнадцати,
слушай,
Is
because
I
got
people
praying
for
me,
bet
В
том,
что
за
меня
молятся
люди,
поверь.
I
pays
my
ties
even
though
the
money's
filthy
Я
плачу
десятину,
хотя
деньги
грязные,
Don′t
wanna
go
to
church
because
I
feel
guilty
Не
хочу
идти
в
церковь,
потому
что
чувствую
себя
виноватым.
The
way
of
the
street
life
is
really
quite
scary
Уличная
жизнь
действительно
пугает,
Thinkin'
tomorrow
man
I
might
get
married
Думаю,
завтра,
чувак,
я
могу
жениться.
So
when
I
leave
my
pad
I
grab
mt
glock
Поэтому,
когда
я
выхожу
из
дома,
я
беру
свой
глок,
And
my
bulletproof
vest
and
my
ski
mask
dock
И
свой
бронежилет,
и
свою
лыжную
маску.
On
the
gooch
pal,
I
won't
be
caught
out
of
bounds
Наготове,
приятель,
меня
не
застанут
врасплох,
Can′t
let
these
fools
stop
my
life
Не
могу
позволить
этим
дуракам
остановить
мою
жизнь.
So
I
strive,
I
might
be
about
one
eight
Поэтому
я
стараюсь,
мне
может
быть
около
восемнадцати,
But
in
the
mind
I
more
like
twenty
eight
Но
в
душе
мне
скорее
двадцать
восемь.
I
see
the
po-po
poppin′
the
brothers
droppin'
Я
вижу,
как
мусора
валят
братьев,
Niggaz
plottin′
and
children
starvin'
Ниггеры
плетут
заговоры,
а
дети
голодают.
All
this
shit
in
my
face
Все
это
дерьмо
у
меня
перед
глазами,
I
gotta
get
up
out
of
this
place
Я
должен
выбраться
из
этого
места.
The
middle
of
V
ain′t
enough
see
Середина
долины
недостаточна,
видишь,
A
nigga
feel
like
I
gotta
sell
D
Ниггер
чувствует,
что
должен
продавать
дурь.
I
share
a
room
with
six
little
brothers
Я
делю
комнату
с
шестью
младшими
братьями,
Three
to
a
bed
fightin'
over
covers
Трое
на
одной
кровати,
дерутся
за
одеяло.
The
crack
of
dawn,
I
read
the
paper
На
рассвете
я
читаю
газету,
A
Jewish
old
lady
said
a
nigga
raped
her
Старая
еврейка
сказала,
что
ее
изнасиловал
ниггер.
The
finger
always
points
at
the
black
man
Палец
всегда
указывает
на
черного,
But
not
the
whites,
Filipinos,
or
Mexicans
Но
не
на
белых,
филиппинцев
или
мексиканцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Grant, M. Stevens. L. Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.