Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down in the Alley - Remastered
Unten in der Gasse - Remastered
Who
am
i
x
5
Wer
bin
ich
x
5
Yo
who
am
i;
nayla
boss,
keep
it
tight,
Yo,
wer
bin
ich;
Nayla
Boss,
mach's
gut,
I
guess
we
got
the
raghav
on
the
mic,
Ich
schätze,
wir
haben
Raghav
am
Mikrofon,
Gimme
the
light,
got
my
flame,
2play,
Gib
mir
das
Licht,
hab
meine
Flamme,
2Play,
I
done;
now
you
love
a
long
time...
Ich
bin
fertig;
jetzt
liebst
du
lange...
I
know
i
shouldn't
but
i
got
to
see
you
tonight,
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
ich
muss
dich
heute
Abend
sehen,
I
pick
you
up
around
nine,
Ich
hole
dich
gegen
neun
ab,
But
i
swear
that
this
can't
happen
no
more,
Aber
ich
schwöre,
das
darf
nicht
mehr
passieren,
Cause
when
i'm
looking
in
my
baby's
eyes,
Denn
wenn
ich
in
die
Augen
meines
Schatzes
sehe,
I
can't
bare
to
tell
her
more
lies,
Kann
ich
es
nicht
ertragen,
ihr
mehr
Lügen
zu
erzählen,
I
gotta
be
stronger
now
than
i
was
before,
Ich
muss
jetzt
stärker
sein,
als
ich
es
vorher
war,
But
when
you
hold
me
girl
it's
so
real,
Aber
wenn
du
mich
hältst,
Mädchen,
ist
es
so
echt,
I'm
feeling
things
for
you
i
can't
feel,
Ich
fühle
Dinge
für
dich,
die
ich
nicht
fühlen
kann,
I
know
i
shouldn't
stay
but
girl
i
just
can't
leave...
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
bleiben,
aber
Mädchen,
ich
kann
einfach
nicht
gehen...
This
can't
be
right
Das
kann
nicht
richtig
sein
That
it
doesn't
feel
so
wrong
Dass
es
sich
nicht
so
falsch
anfühlt
But
when
i'm
all
alone,
Aber
wenn
ich
ganz
allein
bin,
I'm
thinking
of
you
but
i'm
with
her
Denke
ich
an
dich,
aber
ich
bin
bei
ihr
This
can't
be
right
that
it's
you
thats
on
my
mind
(my
mind)
Das
kann
nicht
richtig
sein,
dass
du
es
bist,
die
mir
im
Kopf
herumgeht
(meinem
Kopf)
But
she's
still
in
my
life
(yo)
Aber
sie
ist
immer
noch
in
meinem
Leben
(yo)
But
your
the
one
that's
stands
by
my
side
Aber
du
bist
diejenige,
die
an
meiner
Seite
steht
I
wanna
let
go
but
theres
summit
that
makes
me
hold
on
(tell
em)
Ich
will
loslassen,
aber
da
ist
etwas,
das
mich
festhalten
lässt
(sag
es
ihnen)
But
baby
this
jst
cant
go
on,
Aber
Baby,
das
kann
einfach
nicht
weitergehen,
And
were
better
off
wit
nobody
nos
Und
wir
sind
besser
dran,
wenn
niemand
davon
weiß
I
never
4ght
we
wud
of
lasted
so
long
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
so
lange
durchhalten
würden
So
perfect
but
girl
its
so
rong
So
perfekt,
aber
Mädchen,
es
ist
so
falsch
Cos
i
got
some
body
waitin
at
home
Denn
ich
habe
jemanden,
der
zu
Hause
wartet
But
wen
u
hold
me
girl
its
so
real
Aber
wenn
du
mich
hältst,
Mädchen,
ist
es
so
echt
Im
feelin
things
4 u
i
cant
feel
Ich
fühle
Dinge
für
dich,
die
ich
nicht
fühlen
kann
I
no
i
shudnt
stay
but
girl
i
jst
cant
leave
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
bleiben,
aber
Mädchen,
ich
kann
einfach
nicht
gehen
This
can't
be
right
Das
kann
nicht
richtig
sein
That
it
doesn't
feel
so
wrong
(so
wrong)
Dass
es
sich
nicht
so
falsch
anfühlt
(so
falsch)
But
when
i'm
all
alone,
(all
alone)
Aber
wenn
ich
ganz
allein
bin,
(ganz
allein)
I'm
thinking
of
you
but
i'm
with
her
Denke
ich
an
dich,
aber
ich
bin
bei
ihr
This
can't
be
right
that
it's
you
thats
on
my
mind
Das
kann
nicht
richtig
sein,
dass
du
es
bist,
die
mir
im
Kopf
herumgeht
But
she's
still
in
my
life
(my
life)
Aber
sie
ist
immer
noch
in
meinem
Leben
(meinem
Leben)
But
your
the
one
that's
stands
by
my
side
Aber
du
bist
diejenige,
die
an
meiner
Seite
steht
Who-a
blast,
her
blast,
who
blasts
you,
Wer-a
blastet,
ihr
Blast,
wer
blastet
dich,
Equals
arrest,
consequence
like
oooooo...
Gleich
Verhaftung,
Konsequenz
wie
oooooo...
I'm
gonna
get
mine
you
know
i
don't
really
care,
Ich
kriege
meins,
du
weißt,
es
ist
mir
eigentlich
egal,
But
i
got
a
soft
spot
for
your
girl
right
there,
Aber
ich
habe
eine
Schwäche
für
dich,
Mädchen,
genau
da,
Hate
to
be
the
mistress
aint
trying
to
be
the
wife,
(Du)
hasst
es,
die
Geliebte
zu
sein,
versuchst
nicht,
die
Ehefrau
zu
sein,
Got
a
hubby
here
so
we
gotta
keep
it
tight,
(Du)
hast
hier
'nen
Ehemann,
also
müssen
wir
es
geheim
halten,
Keep
it
on
the
hush
on
the
low
or
whatever,
(Du)
hältst
es
geheim,
unauffällig
oder
wie
auch
immer,
Aint
no
competition
i
could
tell
her
to
do
better...
(Du
sagst)
Es
gibt
keine
Konkurrenz,
ich
könnte
ihr
sagen,
sie
soll
es
besser
machen...
Girl
you
know
i
can't,
there's
too
much
to
lose,
Mädchen,
du
weißt,
ich
kann
nicht,
es
gibt
zu
viel
zu
verlieren,
It's
you
that
i
want
but,
put
yourself
in
her
shoes,
Du
bist
es,
die
ich
will,
aber
versetz
dich
in
ihre
Lage,
It
hurts
to
think
if
she
only
knew,
Es
tut
weh
zu
denken,
wenn
sie
nur
wüsste,
What'd
be
on
her
mind,
what
she'd
be
going
throughhhhhh
Was
ihr
durch
den
Kopf
ginge,
was
sie
durchmachen
würdehhhhh
This
can't
be
right
Das
kann
nicht
richtig
sein
That
it
doesn't
feel
so
wrong
Dass
es
sich
nicht
so
falsch
anfühlt
But
when
i'm
all
alone,
Aber
wenn
ich
ganz
allein
bin,
I'm
thinking
of
you
but
i'm
with
her
Denke
ich
an
dich,
aber
ich
bin
bei
ihr
This
can't
be
right
that
it's
you
thats
on
my
mind
Das
kann
nicht
richtig
sein,
dass
du
es
bist,
die
mir
im
Kopf
herumgeht
But
she's
still
in
my
life
Aber
sie
ist
immer
noch
in
meinem
Leben
But
your
the
one
that's
stands
by
my
side
(ut
oh
ut
oh
ut
oh)
Aber
du
bist
diejenige,
die
an
meiner
Seite
steht
(uh
oh
uh
oh
uh
oh)
This
can't
be
right!
Das
kann
nicht
richtig
sein!
Zero
four,
yo
Null
vier,
yo
Nayla,
2play,
oh
Nayla,
2Play,
oh
Yo
i'm
done...
Yo,
ich
bin
fertig...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Stone, The Clovers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.